Патрик Каванах. Примула


Дитя в душе, но – ясновидцем стал,

На берегу о примуле мечтая.

По мне, дороже денег есть святая

Одна страничка Правды, что искал.

Христос, преобразясь отринул страх,

Был свет его величественно нежным,

И то, как Дух Святой сжигал одежды

Сквозь линзы слёз я видел на глазах.

Вдруг взор затмило, я не различал

Той примулы, что Небо озарила.

Лишь тень куста под слабый звёзд накал,

Как призрак высилась. Года прошли

усталыми солдатами, чья сила

траве даёт подняться из земли.


-------------------------------------------


Patrick Kavanagh. Primrose


Upon a bank I sat, a child made seer

Of one small primrose flowering in my mind.

Better than wealth it is, said I, to find

One small page of Truth’s manuscript made clear.

I looked at Christ transfigured without fear –

The light was very beautiful and kind,

And where the Holy Ghost in flame had signed

I read it through the lenses of a tear.

And then my sight grew dim, I could not see

The primrose that had lighted me to Heaven,

And there was but the shadow of a tree

Ghostly among the stars. The years that pass

Like tired soldiers nevermore have given

Moments to see wonders in the grass.




Константин Еремеев, поэтический перевод, 2017

Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 128805 от 01.08.2017

1 | 0 | 1057 | 18.04.2024. 18:06:56

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.