Дата: 02-06-2017 | 05:55:46
(Воздвигнутой в память о миссис Дермонт О’Брайен)
Увековечь же мою память, где вода,
Вода канала – по возможности спокойна,
И зеленеет в сердце лета. Брат, тогда
Увековечишь мою память ты достойно,
Где ниагарский грохот мог заворожить
Сидящих одаль средь июльского безмолвья.
Никто из них не будет прозой говорить,
Поскольку им Парнас души открылся новью.
Там с извиненьем мимо лебедь проплывёт,
Чудесный свет лучами сквозь мосты пройдёт,
Смотри, скорей! Баржа с товаром из Атая*
И прочих дальних городков, где миф живёт.
Увековечь не стелой для героев мой уход,
А просто лавочкой, где можно сесть, гуляя.
*Атай – небольшой город в Ирландии.
---------------------------------------------------
Patrick Kavanagh. Lines Written on a Seat on the Grand Canal, Dublin
'Erected to the memory of Mrs. Dermot O'Brien'
O commemorate me where there is water,
Canal water, preferably, so stilly
Greeny at the heart of summer. Brother
Commemorate me thus beautifully
Where by a lock niagarously roars
The falls for those who sit in the tremendous silence
Of mid-July. No one will speak in prose
Who finds his way to these Parnassian islands.
A swan goes by head low with many apologies,
Fantastic light looks through the eyes of bridges -
And look! a barge comes bringing from Athy
And other far-flung towns mythologies.
O commemorate me with no hero-courageous
Tomb - just a canal-bank seat for the passer-by.
Константин Еремеев, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 127691 от 02.06.2017
2 | 0 | 1235 | 02.01.2025. 23:05:33
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Сергей Семёнов"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.