Патрик Каванах. Ночь

Переводчик: Константин Еремеев
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 15.04.2017, 19:32:31
Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 126796

Выйду в ночь откровения,
Там где братство монашеских плеч,
Где звучат песнопения
В величавом мерцании свеч.

В облачении мистики
Мне видения мантии-ночи нести.
Тем, кто молится искренне,
Веры тлевшей огонь снова дай обрести.


--------------------------------------


Patrick Kavanagh. Night


Out into the night I go
Into the black friary
Where the monks are chanting low
In candle-dim solemnity

I, the mystic habit, wear,
And upon my shoulders
Night's dream-mantle. O let prayers
Arouse the slow faith-fire that smoulders.







Константин Еремеев, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 126796 от 15.04.2017
0 | 0 | 1180 | 06.04.2025. 15:19:18
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.