Щедрость Михаила Цетлина (из цикла венков сонетов, посвященных поэтам Серебряного века)

Дата: 01-12-2016 | 10:12:46

1

 

Москва. Богатый уникальный дед,                         

Король чаёв и филантроп известный –                   

Высоцкий Вульф, политик и эстет,                         

Родство с таким почётно и полезно.                       

 

Но внук не зря вниманием согрет,                           

Имел успех всемирный, а не местный.                                           

Московские свидания с невестой –                           

Начало поэтических бесед.                                         

 

«В час расставанья ты была спокойна,

Всё было тихо и печально стройно,

Как те зелёно-сумрачные ели,

Которые над нами шелестели». *.

 

Всё это будет очень долго сниться –                        

И дальняя французская столица,                               

______________________________

* Михаил Цетлин «Расставанье» 1911

 

2

 

И дальняя французская столица –                         

Вторая веха долгого пути.                                         

Она в стихах и прозе отразится,                                 

Не удержать такое взаперти.                                     

 

Да, в книге жизни – важная страница,                       

В ней три десятилетия почти,                                     

Талант сумел пробиться и взрасти,                             

В его душе Париж, Марсель и Ницца.                         

 

«Весенним солнцем ярко залитой,

Движенья, мощи шума, блеска полный,

Нарядною сверкая красотой,

Катил Париж людские толпы-волны» *

 

Но вдруг, внезапно вереница бед,                         

Холодный над Манхэттеном рассвет,                   

_____________________________

* «В Париже» 1906

 

3

 

Холодный над Манхэттеном рассвет,                   

И застилают солнце небоскрёбы,                           

Реклам Нью-Йорка буйный разноцвет,               

И Гарлема замшелые трущобы.                           

 

Тут новая страна и Новый Свет,                             

Немалый возраст и к тому ж хворобы,                   

Но есть запал, проверенный, особый,                         

Есть средства, опыт и авторитет.                           

 

«Вечерние улицы жутки,

Как воды ночной реки,

И ходят по ним проститутки,

Как образы вечной тоски». *

 

И потому тревожно и не спится.                             

А может ли здесь что-то получиться?                   

_____________________________

* «Вечерние улицы жутки …» 1911

 

4

 

А может ли здесь что-то получиться?                   

Но получилось – основал журнал,                       

Он засиял, как новая зарница,                                 

И шёл в него корреспондентов вал.                       

 

Его составу можно подивиться,                               

Тут Бунин об аллеях написал, *                               

Набоков-Сирин вхож в заветный зал,                     

Иванов, Зайцев! Ими ль не гордиться!                     

 

«Всё звучит, звучит твоя речь,
Всё горит и горит твой гений.
Не пришло ещё время лечь
Для глубоких отдохновений». **

Он и Алданов – неплохой дуэт.                              

И вновь заметный оставляет след,                         

___________________________________

* Некоторые рассказы Ивана Бунина из

сборника «Темные аллеи» была впервые

опубликованы в «Новом журнале»

** «Семисвечник» 1906

5

 

И вновь заметный оставляет след:                     

«Россия, эмиграция, свобода».                           

Находят место публицист, поэт,                           

Журнал растёт, крепчает год от года.                 

 

И говорят: «Журналу сноса нет!»                       

Он – долгожитель, такова порода,                       

Многообразна и жива природа,                           

Читают академик и студент.                                 

 

«Россия далекая, образ твой помню,

Но вижу в мечтах столь прекрасной тебя,

Что, может быть, дома я был бы бездомней! <…>

Где верить в тебя мне, где помнить, любя?» *

 

Читают, чтобы жить, любить, учиться.                 

Лежит журнал, и в нём мелькают лица.                 

_______________________

* «Возвращение» 1920

 

6

 

Лежит журнал, и в нём мелькают лица                 

Военных и других, иных времён,                           

Здесь Адамович, Бродский, Солженицын,             

Вниманием и славой окружён.                                 

 

Среди журналов трудно отличиться,                                                 

Необходим особый камертон,                                   

И, Слава Богу, что был найден он                           

Фальшивой ноте не дадут родиться.                       

 

«По тютчевскому la свой выверяя стих
(Как музыкант порой подносит скрипку к уху),
По Баратынскому, вникая в тайны их,
Мы знаем: трудно быть им близкими по духу». *
 

Но удалось в грядущий век пробиться/                   

У берегов Атлантики – Жар-птица,                         

_______________________________

* «По тютчевскому la свой выверяя

стих …» 1942

7

 

У берегов Атлантики – Жар-птица,                         

Справляется солидный Юбилей,                              

За столько лет в нём многое хранится:                     

Тут жуть войны, проблемы мирных дней.               

 

Для пустословья – на замке граница,                       

Заслон для подлецов и сволочей,                              

Гроза диктаторов и палачей,                                     

Журнал-борец, крепка его десница.                         

 

«Слышите гимна вы мощные звуки?
Солнце вы видите ль в прядях волос?
К счастью ведёт ее, к счастью сквозь муки
Бог-Гелиос!» *

 

Он Цетлиным рождён, и в том секрет –                 

Царит и властвует десятки лет.                               

_________________________

* «К солнцу свободы» 1906

 

8

 

Царит и властвует десятки лет                              

В его душе поэта-мецената                                   

Особый, всеми видимый обет, –                             

Помочь, спасти коллегу, друга, брата.                    

 

И снова повторяется сюжет,                                                                           

Хотя порой опасностью чревато,                           

Щедроты им рассыпаны богато,                               

Библейский свято выполнен завет.                       

 

«О, дай мне, Боже, сил и времени,
Быть может, духом я богат,
Быть может, горсть златого семени
В моей душе живет, как клад». *

 

Неважны оды, восхвалений хор,                             

Ему для дела подавай простор.                                                             

_____________________

* «О, дай мне, Боже, сил и

времени …» 1911

 

9

 

Ему для дела подавай простор,                                 

Всё интересно – музыка, скульптура,                       

В театре начинающий актёр,                                                     

И живописи сочная фактура.                                     

 

И Айседоры танец ловит взор,                                   

И стрелы Франсуа Буше амура,                                     

Винсент Ван Гог с портрета смотрит хмуро,             

Сезанн свой продолжает разговор.                               

 

«О, жёлтые и алые снопы!
И это рядом с «комнатой» убогой,
Где дышит всё гармониею строгой,
Где тихо всё и всё – не для толпы». *

 

Все интересны, без различья чина,                   

Талант и труд сопряжены едино.                     

________________________________

* «Ван Гог» 1906

 

10


Талант и труд сопряжены едино.                       

Поэт под псевдонимом «Амари»                       

Создал эпохи цельную картину –                                                     

Читай, вкушай, внимай и лицезри.                     

 

И пусть не всё спокойно, благочинно,               

Но у него не врут календари,                               

Тебя ведут стихи-поводыри,                                 

Как в даль морей фрегат иль бригантина .         

 

«Я не сплю и грежу о пространстве
Зыбких и упруго-нежных вод,
О путях далеких вольных странствий,
О тебе, еще немой восход».*
                            

Всё помнит – опекает Мнемозина,                         

Любовь к искусствам – щедрая корзина,                 

_____________________________________

* «Утро» 1911

 

11

 

Любовь к искусствам – щедрая корзина,                 

Оттуда вдохновение идёт,                                         

Для Михаила – сердца именины,                               

Высокое искусство – перевод.                                     

 

Известны переводы Гёльдерлина                               

И Шелли поэтический полёт,                                       

И Браунинг Элизабет живёт –                                     

Сонетов португальских героиня.                                  

 

«Любовь – огонь. Когда я, чуть дыша,

Шепчу слова любви, перед очами

Твоими озаряется лучами

Моя преображённая душа». *

 

Но смерть пришла … Судьбе наперекор                     

Источник бьёт, дойдя до наших пор.                       

______________________________

* Елизавета Баррэт Браунинг «Португальские

сонеты» перевод с английского Михаила

Цетлина и Игоря Астрова, 1956

 

12

 

Источник бьёт, дойдя до наших пор.                       

Даёт напиться и музыковедам,                                 

В его трудах «Могучей кучки» хор                           

Звучит торжественно, зовёт к победам.                   

 

Широк его в искусствах кругозор,                           

Здесь Бакст, Серов, идёт Ривера следом,                 

Эмиль Бурдель и бюст Мари над пледом                 

И жизнеутверждающий мажор.                                 

 

«Когда говорю я о том, что незримо, –

Качаете вы головами.

А мной только светлая сказка любима,

Душой я не с вами, не с вами!» *

 

Как это всё вмещает голова?!                                   

Нужны ли дополнительно слова?                             

________________________

* «О счастье» 1906

 

13

 

Нужны ли дополнительно слова?                             

Кто ж он? Поэт? Прозаик? Культуролог?                 

В чём тайны и секреты волшебства?                       

Как ужились в нём меценат, психолог?                   

 

Не умолкает столько лет молва,                                 

И каждый миг его деяний дорог,                               

И не опущен поминальный полог,                                                                                

Нет, не грозит забвения трава.                                   

 

«И гулкий зов стихии будит в нас
Сознанье мировой первоосновы.
Ведь семя жизнь несёт в зачатья час
И в корне мира Дело, а не Слово». *.

 

Их помнят Сена и Гудзон, Нева.

У Цетлиных – на многое права.                               

________________________

* «Сезанн» 1906

 

14

 

У Цетлиных – на многое права.                               

На щедрость душ, что не проходит мимо,               

Что проявлялася не раз, не два                                   

От стен Москвы до Иерусалима. *                              

 

И в Рамат Гане щедрость та жива, **                         

Как говорил поэт – «весомо, зримо».                         

Хоть время и течёт неумолимо,                                 

Для доброты отлажена канва.                                     

 

«Пасха, Пасха, накрытый стол,
Скатерть чистая, светлые лица
И для деда кресло-престол,
Чтоб за трапезой петь и молиться…» ***

 

Он с детства Божьей милостью задет,                     

Москва. Богатый уникальный дед,                                 

____________________________                     

* В Иерусалимском университете

хранится библиотека – дар семьи Цетлиных

** В Рамат Гане, близ Тель-Авива открыт

музей русского искусства имени Марии

 и Михаила Цетлиных – дар семьи.

 

*** «Семисвечник» 1906

 

Магистрал (акростих)

 

Москва. Богатый уникальный дед,                     

И дальняя французская столица,                           

Холодный над Манхэттеном рассвет,                   

А может ли здесь что-то получиться?                   

 

И вновь заметный оставляет след,                         

Лежит журнал, и в нём мелькают лица                 

У берегов Атлантики – Жар-птица,                         

Царит и властвует десятки лет.                               

 

Ему для дела подавай простор,                                 

Талант и труд сопряжены едино.                               

Любовь к искусствам – щедрая корзина,                 

Источник бьёт, дойдя до наших пор.                       

 

Нужны ли дополнительно слова?                             

У Цетлиных – на многое права.                                

У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!