Конечное

Дата: 28-11-2016 | 00:50:08

                                      Ни от жизни моей, ни от смерти моей
                                      Мир богаче не стал и не станет бедней.
                                            Гийас ад-Дин Абу-л-Фатх Омар ибн Ибрагим аль-Хайям Нишапури
                                            (перевод Г.Б.Плисецкого)

Я не знаю, зачем, я не знаю, когда,
С небосвода однажды сорвётся звезда;
И как только она долетит до земли –
Завершатся речённые сроки мои.

Не усну, не уйду, но исчезну совсем,
До исхода времён неподвижен и нем,
Не восстану опять, не очнусь никогда, –
Распылюсь в пустоте без рубца, без следа.

Не назначил нам выбора Вечный Творец:
Что имеет начало – обрящет конец;
Всё укроет и смоет забвенья река,
Возвращенья не будет – река глубока.

Не помогут ни дерзость, ни хитрость, ни прыть.
Остаётся в стотысячный раз повторить:
«Ни от жизни моей, ни от смерти моей
Мир богаче не стал и не станет бедней».




Денис Карпов, 2016

Сертификат Поэзия.ру: серия 1690 № 123856 от 28.11.2016

1 | 0 | 764 | 25.06.2022. 23:49:06

Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать это произведение.