Комментарии

Ну, владение молодежным жаргоном — не самая сильная сторона Вашего таланта. Но все равно стихо получилось и вкусным и задушевным. А во втором, просто шедевральном, все же выделяется строфа с « максимализмом Максимилиана».
Спасибо, Сергей!

а задумка была не такая: длинно, как бы умно-философски и совсем о другом. А вот получилось - сама не знаю как и что...

Как много сказано всего в четырех строках!

Уважаемая Вита, я бы и так высоко оценил Ваше произведение, но я просто счастлив, что такой поэт как Сергей Шелковый меня опередил. Такие стихи очень не по вкусу снобам, жеманным девицам всех возрастов, включая пенсионный, куртуазным маньеристам et cetera. В душе они считают, что главный принцип стихотворчества это — «сделайте нам красиво.» Недавно даже было озвучено такое: гражданская поэзия по сути лирикой не является, так как она не диктуется! А к автору утверждения еженошно сходит Феб вместе с соответствующими музами. :))

Очень хорошо всё, Виктор!
Есть такой стишок, кстати:

В огороде тети Двойры,
наливаяся сочка,
созревали помидойры
для питанья Исачка.

И знаете, кто их автор? Семен Гудзенко!

Как на фоне роскоши и скотства,
Что продолжит множиться и цвесть,
Пожинает нищее сиротство
Мой народ, который я – и есть… -

искренне, честно, сильно неравнодушием!

Совершенно солидарен с Вами, Вита,
и благодарен за Ваше прямое и правдивое слово!

"максимализм Максимильяна",
"Барыжный берег стал подлей,
чем был при Генуе, при скифе..."
И вообще - очень понравилось!
С уважением, Ольга.

:)) И настроение, и краски, и градус "Киеввинзавода" - всё сходится. И без опаски взирает на творца природа. И, в обхватившей плечи бухте, пусть не бычок, так слово клюнет... И остров туч и тот не пухнет в благославеннешем июне. Хороших дней, удачной ловли, чего б душе не захотелось - жизнь может многое исполнить, когда пришла к поэту зрелость.

О таланте и мастерстве я не говорю: первое зависит от Бога, второе Вы добыли сами, Сергей. Потому и стихи у Вас, как хорошее вино - и пьянят, и влекут пофилософствовать.

С уважением, Лев.

Уважаемый Сергей!
"и перистые облака
зеркальны рыбам океана." - неожиданно.
И Крым висит на паутинке перешейка...
И стемительные стрижи в просторе души...
Когда написаны стихи?
В.П.

Тема: Re: Аэропорт Инта Игорь Царев

Автор Екатерина Тушкова

Дата: 05-06-2010 | 14:45:27

Уважаемый Игорь. Скажу вам как житель республики Коми, в коей находится город Инта: вы уж простите, но полный это бред - ваше стихотворение. Осталось еще дописать, что по улицам Инты ходят медведи с балалайками и воют волки в подворотнях и будет отличный образчик туповатой и хамоватой псведоромантической байки. Уж не знаю, откуда вы сами родом и где живете, но побывав только в аэропорту города трудно составить о нем не просто поэтическое, но и объективное мнение. Вы про какие то валенки, рубашки наплели и мусору набросали про какой-то "леденящий" азарт... Бред это! Приезжайте-как в Инту не на час, а на жизнь И тогда у вас другие стихи получатся.
ЗЫ: И не понимаю редакцию сайта: что это стихотворение делает в топ-обсуждениях? Или здоровая критика к старейшинам портала не применима?

Тема:

Автор Сергей Шелковый

Дата: 05-06-2010 | 14:29:39

Но кажется важным, чтоб кто-то сумел рассказать,
Каким было счастье, что здесь вызревало когда-то. -

истинно так, Людмила.

Спапсибо Вам за чистую лирическую ноту!


Как Вам поворот темы:

В огороде бабы Тани
Ходит Солнце в сарафане.
Ходит по дорожкам,
Сарафан - в горошках.
Солнце грядки поливает,
А бабушка тает, тает...
и т.д.?


С победой Вас, Ирис, перевод блестящий. +10,00

Но - простите старого зоила - меня по-прежнему смущают два обстоятельства. Разговорность оборота "по осени" в стихотворении с возвышенной лексикой и выражение "преклонный мир". Это прилагательное присутствует исключительно в устойчивых выражениях "преклонный возраст" и "преклонные лета". Может быть, повертеть что-то вроде "наш дряхлый мир"?

А в целом - "респект и уважуха". :)

Юрий.

про волков! - реально страшно!

%.)...

Отличное стихотворение. Но в отличии от Валовика, мне сковородка мешает. Её бытовой акцент снижает смысловую напряженность предыдущих строк. Учитывая, что я не раз попадал впросак, недопонимая авторскую задумку, то прошу Вас объяснить мне её (сковороды) необходимость в данном тексте. :-)
А.М.

А час всё ближе...
Юрий, моему слуху просится "Гордыню, словно крупную купюру"
и "разменяв".
Успехов, Владимир.

Виктор - в первом опечатка: ИЗ бочек.

Последнее - лучше всех.

Успехов.

А.М.

Тема: Re: Вчера Алексей Кулешин

Автор Лев Скрынник

Дата: 05-06-2010 | 02:14:42

Прекрасные стихи, Алексей.

С уважением, Лев.

Замечательные стихи у Вас, Виктор в этой подборке. На последнем почувствовал, что впадаю в детство.
Хотя, возможно, это у меня возрастное.

С уважением, Лев.

Очень тонко и чувственно!

Хорошо, Лёша!
Пушкин тут у тебя с Хайямом в обнимку:).
"Дни волны рек в минутном серебре,
Песка пустыни в тающей игре.
Живи Сегодня, а Вчера и Завтра
Не так важны в твоем календаре..." - помню с 17 лет.
Не замечтовывайся, а то харя реальности как вынырнет, а мы неготовые с похмелья от воспоминаний:).
Удачи!

Тема:

Автор Геннадий Семенченко

Дата: 04-06-2010 | 22:42:00

Люда, согласен с Маркиным по поводу начала, а в целом стихотворение отличное. Опечатка есть: листы вместо листвы.

Геннадий

Отлично.

Геннадий

Люда, найдена тема и хорошо сработана.

Геннадий

Дорогая Ирис! Только сейчас я понял, что Вы участвовали и победили в большом международном конкурсе. От души поздравляю! А поначалу я думал, что это нечто вроде того ристалища переводчиков, что организовал сами помните, кто.:) Потом вчитался и очень рад и горд за Вас. Это не хухры-мухры, замечу с белой завистью.Всегда Ваш

Спасибо, Татьяна! Я слышал о этих Ваших друзьях, но, к сожалению, не имею чести быть с ними знакомым. А стихо' я тщательно подбирал, чтобы попасть на столь элитный сайт. Не думал, что на нем меня будут величать русофобом.

Программное стихотворение, уважаемый Юрий!
Наши друзья вынуждены были уехать в Израиль в 77 году, в 2005 я побывала у них в гостях -это отсюда :

Дочки, внуки, дом и сад –
плод земной достойной жизни,
а духовный Вертоград
от взрастившей нас Отчизны.

Если мачехой крутой
мать сюрпризы подносила,
значит, на Руси Святой
верх брала «нечиста сила».

Хорошее стихотворение. Прочитаешь - задумаешься, как переплетаются судьбы кото-людские, приобретается, не побоюсь этого слова, кросс-культурное сходство. :)

Хорошо Вы писали, Саша, в молодости.:) А что с котофеем?

Мне понравилось, Татьяна. Я вообще обожаю эту русскую, даже не нечисть, а нежить. Мне она представляется и более реальной и более приятной, чем фантомы из российской госдумы. Только одна строчка звучит двусмысленно. Получается, что кикимора заходит во дворы (кого?) нехристей. Если это так, то мне трудно представить, кто тогда был нехристями на святой Руси. :))