Дата: 16-12-2012 | 23:03:06
Разом бы покинуть всё, всё покинуть разом
И осесть бы осенью в Кутно иль в Серадзе.
В Кутно иль в Серадзе, в Раве ли, в Ленчице,
В доме низкорослом, тихом приютиться.
Тесно бы там было, но тепло и мило,
И спалось бы сладко, хорошо бы пилось.
Петухи там утром глотки не жалеют,
Добрые соседи, сдобные, глупеют.
Я в корчму пошёл бы, в закуток приткнуться,
Тихо бы оплакал тех, кто не вернутся.
Поболтал с тобой бы, чарку наливая:
«Ну чего, голубка, что, моя родная?»
Жалко шума, блеска и забав столицы?
Скучно тебе, верно, в Кутно иль в Ленчице?
Ты в ответ, ни слова так и не ответив,
Слушала б, как плачет, жалуется ветер.
- Надо же такому, - думала б: присниться!
- Что он ищет в Кутно, что забыл в Ленчице?
Оригинал
http://www.stihi.ru/2011/10/28/5159
Далецкая Надежда, поэтический перевод, 2012
Сертификат Поэзия.ру: серия 1429 № 96666 от 16.12.2012
0 | 1 | 1484 | 01.11.2024. 03:38:12
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Юлиан Тувим. Покинуть всё Далецкая Надежда
Автор Далецкая Надежда
Дата: 16-12-2012 | 23:06:30
Поскольку при размещении польского текста здесь текст сохраняется с буквенными искажениями, то я вместо текста даю ссылку на сайт, где размещён оригинал без буквенных искажений
http://www.stihi.ru/2011/10/28/5159