Офелия - Гамлету

Дата: 04-06-2012 | 23:42:21

Мои слова – тебе и ветру чушь,
Твой жадный слух настроен на печали,
А между тем, нас чуть не повенчали,
Но был такой сюжет поэту чужд

И скушен для возвышенной игры
Бродячего шута под маской принца,
Надрывно излагающего принцип –
Щадить врагов (партнеров) – до поры…

Неспешный суд – ты поправляешь грим,
А зритель ждет, насмешливый и строгий,
Я от волненья забываю строки,
Тебя уводит Призрак-пилигрим

За тенью предков…гибельный раздор…
Но как пряма – актер! – твоя осанка,
Чеканный профиль родового замка
Все украшает гордый Эльсинор,

Где бесконечен монолог любой…
Моя душа дождливо ноет, мямлит,
(ей книжно вторит эхо): «Гамлет, Гамлет,
А разве нужно постигать любовь?»

Зачем? Чтоб избежать и пары встреч?..
Твои дары – упреки, мне ли брать их!
И не помогут сорок тысяч братьев,
Ведь одного – ЛаЭрта – не сберечь…

Мы так и не простились на века,
Я притворилась уличной плясуньей,
Меня спасает честное безумье
И принимает быстрая река…

Твой Бог устанет быть или не быть
С надломанной улыбкой чужестранца…
И только жаль немного Розенкранца:
Мне кажется, он мог еще любить…




Анна Антонова, 2012

Сертификат Поэзия.ру: серия 439 № 93522 от 04.06.2012

0 | 4 | 1948 | 26.04.2024. 06:51:50

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


«Быть и не быть» - «орёл и решка» - бред,
Фатальность не потерпит многоточья,
Оставив от сомнений только клочья -
И «Rosencrantz & Guildenstern Are Dead»

Тема: Re: Офелия - Гамлету Анна Антонова

Автор Юрий Лукач

Дата: 05-06-2012 | 15:59:23

Зелье в уши — доля Авеля,
всё в Европе кровью залито,
потому мы в гроб отправили
обезумевшего Гамлета.
И бежала ты, Офелия,
не наживы ради — выжива —
в ту страну, где белки серые,
из страны, где белки рыжие.

Отличный стих.
А почему немного жаль, и на сколько это "немного"? Очень неопределённое, размазанное слово.
А.М.

Тема: Re: Офелия - Гамлету Анна Антонова

Автор Андрей Грязов

Дата: 08-07-2012 | 16:53:14

Прекрасно, Аня!!! Нет, здесь ни прибавить, ни убавить. "Накопляла себя. Каждый слог был сто раз проговорен..." Спасибо:))