Роберт Геррик. (Н-743) Ещё раз на её плач

Дата: 10-01-2012 | 21:20:41

Сидела у реки, и слёз немало
Там пролила, и речка глубже стала.


Robert Herrick
ANOTHER UPON HER WEEPING

She by the river sat, and sitting there,
She wept, and made it deeper by a tear.

И шуточный вариант:

Cлёз в реку пролила она немало:
От них та речка судоходной стала.

:)

Ну, а если такой вариантик (наверняка, понравится Юрию Арменаковичу):

Cлёз в реку пролила она немало.
Им, глубже становясь, река внимала.

Рыдала у реки она.
С тех слез река та и полна.

И всего делов:)