всего полшага

Дата: 29-11-2009 | 03:05:52

Всего полшага до зимы, до снежной мути.
Заводит вновь "шумел камыш", пластинку крутит
крутой ноябрьский чифир, и сводит скулы,
и нет в чернильнице чернил, и сломан кулер;

едва лишь выхватит фонарь твой полдень бледный,
и снова только ночь без дна, точнее бездна,
в ней тонут мысли и мечты, и тает воздух,
и вот полшага до звезды, и, - звёзды, звёзды,

всего полшага, и снега летят в ладони...
нас безмятежная тоска за душу тронет,
ну, а пока меня возьми, хотя б, утешь ты:
всего полшага до зимы, и до надежды.

Очень круто, сильно замешанное стихотворение, Алена! Есть пара соображений: в предпоследенй строчке "хотя б утешь ты" звучит тяжеловато. И "ноябрьский" ритм растягивает в "нояберский". По мне это не есть хорошо. Ваша Е.

Алёна! Сильно!
Рифмы нравятся, хороши! Просто очень хороший текст без вопросов!

ну, а пока меня возьми, хотя б, утешь ты:
всего полшага до зимы, и до надежды.

Тут немного подумаете? Рифму только не меняйте - супер!
+10 без всяких разговоров!
Ваша И.

Тема: Re: всего полшага (Алёна Алексеева)

Автор: Сергей Дунев

Дата: 30-11-2009 | 15:17:39

Пасмурно. Сыро. Дымкой тумана,
Словно стеною, застило луг.
Рыжие клочья сухого бурьяна.
Красные, жёлтые листья вокруг.

Тихо. Ни звука. Идёшь по тропинке,
Прутиком хлёстким сбивая росу.
Ветер бросает в лицо паутинки,
Ветви качает в озябшем лесу.

Звонкие капли падают в лужи.
Воздух хранит ещё запах грибов.
А до зимы – со снегами и стужей –
Всего-то осталось пару шагов.


Самого светлого, тёплого и доброго!

Тема: Re: всего полшага (Алёна Алексеева)

Автор: Сергей Аркавин

Дата: 30-11-2009 | 15:32:52

Ария О. Бендера при переходе румынской границы:

Не надо станции Зимы, хочу в Плоешты.

ну, а пока меня возьми, хотя б
Учитывая лексическую парадигму, это — свиданка на зоне.

Тема: Re: всего полшага (Алёна Алексеева)

Автор: Королева Елена

Дата: 02-12-2009 | 15:11:13

Крутой чифир, Алён, точно:)
Зримо и динамично, понравилось! Только предпоследняя строчка не в моём вкусе.

Алена! Наверное вам приходилось читать стихи не только обитателей поэтических сайтов, но и тех, кого называют классиками. Может быть вы обратили внимание, как разительно отличаются стихи мастеров от продукции некоторых литературных дам? Я полностью согласен с вашей критикой в свой адрес. Более того, думаю, что достоин и более строгих слов. Но ратую-то я не за себя дорогого, а за искусство, которое нам пишущим, должно быть дороже всего. В том числе и собственных амбиций. А теперь глянем на ваше стихотворение.
Попробуем в нем разобраться. Смысл всего стихотворения сводится к печали, о неразделенной или недостаточно разделенной любви. То есть сама тема стара, как мир и поскольку она заезжена миллионами молодых авторов то и у вас не вызвало творческого энтузиазма. Посмотрите, как вяло решены ваши метафоры. Почему шумел камыш? Песенка-то явно летняя, если вы помните текст, имелся в виду наверное шум ветра. Но если перечесть песню, то увидите, что там все совсем о другом. Далее вы перечисляете, как все плохо. И нет чернил, и кулер сломан, и полдень откуда-то появляется с фонарем ( хорошо еще не под глазом ). Я понимаю, что вы имеете в виду мутное солнечное пятно, но оно на фоне белого зимнего неба явно не смотрится, как фонарь. Откуда ночь без дна? Если все тонет в мути, то никакого дна не видною Видна только муть. звездам неоткуда взяться. Вы явно перешли в другой, более прозрачный мир, незаметно для себя. Что значит "снега летят в ладони"? У вас такие большие ладони? Или такие маленькие снега? И все эти красивости существуют только для последних двух весьма банальных фраз. Вы же переводите китайских поэтов. Посмотрите как чисто и ясно мыслит Ли Бо, или Бо Цзю И.
Желаю вам и себе ясности мысли и большей ревности к тому что мы зовем прекрасным.
С уважением В.В. Пучков

Тема: Re: всего полшага (Алёна Алексеева)

Автор: Петр Курухуру

Дата: 20-12-2009 | 06:01:09

По-моему, отличная перекличка с Пастернаком (насколько я могу судить). Очень понравилось :)