Дата: 14-09-2008 | 22:36:27
Свершен мой труд; но после всех годин
Вручи мне лавры только Ты один:
Я – Твой Поэт, и выше нет наград,
Я – Твой Пророк и Твой Лауреат.
To God (XVII)
The work is done; now let my Lawrell be
Given by none, but by Thy selfe, to me:
That done, with Honour Thou dost me create
Thy Poet, and Thy Prophet Lawreat.
Александр Скрябин, поэтический перевод, 2008
Сертификат Поэзия.ру: серия 771 № 64515 от 14.09.2008
0 | 4 | 2244 | 01.11.2024. 03:17:01
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Роберт Геррик. (N-262) Господу (XVII) Александр Скрябин
Автор Савин Валерий
Дата: 15-09-2008 | 11:52:22
Верно Сергей заметил. В оригинале ”none”.
Еще добавлю: раз сказано Бог, т.е. Он, то дальше должно быть Его, а не Ты.
И смысл слова ” Prophet” хорошо бы как-то отразить. Например:
И стану я в отличии таком
Его поэтом и проводником.
Ведь и так ясно: раз увенчан венком, то лауреат (да и слишком по- современному звучит это слово). “Prophet” имеет еще значение ”проповедник (идей…)”
С БУ
ВС
Тема: Re: Роберт Геррик. (N-262) Господу (XVII) Александр Скрябин
Автор Александр Скрябин
Дата: 15-09-2008 | 21:39:48
Это первый вариант:
Свершен мой труд; пусть лавровый венок
Здесь не вручают мне, но только – Бог:
Я – Твой Поэт, что выше всех наград,
И, верю, буду Твой Лауреат.
Это второй вариант:
Свершен мой труд; пусть лавровый венок
Никто мне не вручает, только – Бог:
Я – Твой Поэт, нет выше мне наград,
Твой прорицатель и Лауреат.
Это третий вариант:
Свершен мой труд; мне лавровый венок
Лишь Ты один, Господь, вручить бы мог;
Я – Твой Поэт, и выше нет наград;
Я – Твой пророк и Твой Лауреат.
Тема: Re: Роберт Геррик. (N-262) Господу (XVII) Александр Скрябин
Автор Александр Лукьянов
Дата: 15-09-2008 | 23:43:15
Александр,
Полиэйд - это прорицатель при дворе царя Миноса. Он посоветовал Беллерофонту укротить Пегаса, которого герой нашёл в Коринфе.
Our tutor he became, Polyeidus, Polyeidus, after being prophet laureate to the court of Corinth.
prophet laureate - это просто удостоенный лаврового венка прорицатель, пророк. Геррик часто употребляет это слово в своих стихах, говоря о поэтах. Он сравнивает поэтов с древними пророками, которые прорицают миру. Поэтому здесь НЕ поэт-лауреат, конечно. Звание поэта-лауреата впервые получил Джон Драйден в 1670 году. Но придворные поэты были и раньше. Бен Джонсон, к примеру, получил титул придворного поэта от Иакова I.
С БУ
АЛ
Тема: Re: Роберт Геррик. (N-262) Господу (XVII) Александр Скрябин
Автор Сергей Шестаков
Дата: 15-09-2008 | 10:34:50
Александр, во 2 строчке не очень чётко выражена мысль. Может так?
Не всяк вручает мне, но только – Бог:
Успехов!
С БУ,
СШ