Автор: Алексей Остудин
Дата: 11-11-2007 | 01:20:59
Прогулял каникулы опять я -
потому, трамваями трендя,
город заключил меня в обьятья
за попытку ветра и дождя!
От портвейна сумерек осипнув,
изучаю осени архив,
где листки желтеющей осины
терпят в переплёте из ольхи!
Спахивая пыль, листаю вести
будущих и прошлых непогод,
усижу ли умником на месте,
если время ходит взад-вперёд,
гулом водосточного гобоя
за пределы разума маня…
если, как проклятье родовое,
песня Сольвейг мучает меня?
Алексей Остудин, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 794 № 56748 от 11.11.2007
0 | 5 | 4903 | 01.11.2024. 03:35:30
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Алексей! Мне тоже почему-то не понравилось это "терпят" - что терпят? Почему терпят? А еще "спахивая пыль" - может быть "смахивая" или "вспахивая"?
Теперь я разгадал секрет поэтического воздействия:
это когда песня Сольвейг звучит с мощью Смерти Озе!
если, как проклятье родовое,
песня Сольвейг мучает меня? -
так и хочется взять эпиграфом к главе о Григе в музыкальную энциклопедию, над которой мы сейчас с Аней работаем.
Совершенно случайно вышла на Ваши стихи - и - поражена в самое сердце
Оказывается и сегодня жива поэзия серебряного века
Видимо серебряный век - это не временные рамки - а скорее эпохальные события свершающиеся сами по себе - легко и звонко
Спасибо за Поэзию
Тема: Re: Песня Сольвейг Алексей Остудин
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 11-11-2007 | 07:52:38
Доброе утро, Алексей! Стихи очень хорошие, но прости меня, копуна:
"терпят в переплёте из ольхи!! - слово терпят мне здесь не нравится; Мне очень по душе образ: " если время ходит взад-вперёд," а это все-таки часы, но в этом случае второй хороший образ рядом "гулом водосточного гобоя" - не совместим с первым. Удачи,! Твой Геннадий