Дата: 22-10-2007 | 17:28:58
Коль есть достойный средь Стихов моих
Омытым быть тобой - единый стих, –
Я жив, пускай поэмы остальные
Лежат в долинах Смертной Тьмы, немые.
To Cedars
If 'mongst my many Poems, I can see
One, onely, worthy to be washt by thee:
I live for ever; let the rest all lye
In dennes of Darkness, or condemn'd to die.
Александр Скрябин, поэтический перевод, 2007
Сертификат Поэзия.ру: серия 771 № 56301 от 22.10.2007
0 | 1 | 2231 | 01.11.2024. 02:58:36
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Роберт Геррик. К Сидерсу Александр Скрябин
Автор Александр Лукьянов
Дата: 22-10-2007 | 21:19:40
Александр, (Скрябин)
Ситницкий как всегда глумится, но сам ничего не знает. :))). Это стихотворение анализировалось во многих статьях о творчестве Геррика.
Это стихотворение называется "К Кедру" или лучше "К кедровому маслу". Геррик обращается к нему, потому что рукописи и книги смазывали кедровым маслом для большей сохранности. Потому здесь всё верно. Геррик просто для краткости ассоциирует слов "кедр" с "кедровым маслом". Потому всё верно. Если хоть один стих Геррика омыт (промазан) кедровым маслом, то он сохранится в библиотеке от разрушения и поедания несекомыми.
Успеха,
С БУ
АЛ