Май (свободный перевод стихотворения Кристины Россетти "Май")

Дата: 31-07-2007 | 12:00:02



МАЙ

Не расскажу, как было, но
Я знаю, всё ушло давно
Весёлым, нежным, ярким днём…
О, юный Май! То было в нём,
Когда везде, где кинешь взор,
Травы с травою разговор,
Но маков нет среди лугов,
И нет ещё в гнезде птенцов.

Не расскажу, что было, но
Я знаю, всё ушло давно
Как солнце Мая. Навсегда
Остались мне лишь холода,
Где я стара, бледна, седа.




Генриетта Флямер, 2007

Сертификат Поэзия.ру: серия 834 № 54532 от 31.07.2007

0 | 2 | 4621 | 27.04.2024. 07:14:31

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


"Как солнце Мая. Навсегда "

В 21.00 начинается эта передача по ТНТ.

замечательные стихи,
замечательная интонация!
%.)..