Дата: 21-01-2017 | 06:58:47
Танцует женщина. Кипит бурлеск,
Урчит толпа и взглядом цепким метит
Изгиб груди и смуглых бедер блеск.
Она горит, летит! Она ответит -
За мрак пустынь и бешенство столиц,
За запах тела и ружейной гари,
За маету поэтов и убийц –
Она отдаст, воздаст, она подарит!
Она раскроет тайные чертоги,
Она возьмет себе совсем немного,
И, край своей одежды теребя,
Она уйдет по огненной дороге,
Растаяв, не страдая, не скорбя,
С улыбкой тихой – только для себя.
Сергей Еременко, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 1758 № 125008 от 21.01.2017
0 | 14 | 1478 | 01.11.2024. 02:32:47
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Я иногда отступал от твердой сонетной формы, но как раз это, по-моему, нормальный итальянский сонет. Последнюю строку, наверное, не следовало бы разбивать...
Уважаемый Сергей!
Это вообще не сонет, и, тем более, не итальянский, который требует соблюдения строгих канонических правил, и их надо знать.
Здесь не место заниматься ликбезом, поэтому рекомендую для начала ознакомиться со статьёй «Сонет» в Википедии.
М.Л.
Рифмовка: abab cdcd eef eff.
Как я вас понимаю, от меня требуется рифмовка катренов на две рифмы: abba abba или abab abab. Рифмовка терцетов допустима. Согласен - это не итальянский сонет, но дело не в этом.
Далее, каждая строфа должна быть логически и ритмически закончена, то есть в канонической форме стихотворение должно быть очень статичным. Мне же здесь нужна динамика, что обычно делается нарушением ритма, и я сознательно пошел на сдвиг ожидаемого ударения.
Я вообще хотел бы рассматривать сонетную форму несколько более широко, но не возражаю видеть это стихотворение в другом разделе - по-моему, это не существенно.
Далее, должен заметить, что не могу отнести слово "ликбез" к обсуждению текста по существу. Я сам не нахожу это стихотворение удачным, но в нем есть другие недостатки, которые хотелось бы обсудить.
С уважением,
Сергей
Уважаемый Сергей!
Мое слово «ликбез» относится только к определению сонета как твердой поэтической формы.
Что какасается Вашего стихотворения, то оно мне нравится, и я не вижу в нём каких-либо существенных недостатков.
Смысл стихотворения я воспринимаю так: женщина – основа всей жизни на
земле во все её многообразных проявлениях.
С пожеланием дальнейших успехов,
М.Л.
Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Этюд 7 Сергей Еременко
Автор Сергей Еременко
Дата: 22-01-2017 | 23:34:29
Уважаемый Марк,
Я, конечно, принимаю Ваше замечание по поводу формы. Вы - признанный мастер сонета и имеете полное право требовать понимания формы и соблюдения правил. А мне элемент ликбеза ни разу в жизни еще не помешал.
Итальянский сонет мне действительно не по зубам, но я люблю терцеты со свободной рифмовкой. Если при этом я позволяю себе английскую рифмовку в катренах, я все еще считаю это сонетной формой. Важнее, что сонет по духу жанра предполагает вполне определенное, жесткое ритмическое решение, чего я не соблюдал.
Спасибо также за интерпретацию. Вы правы, фабула несколько прямолинейна, но мне в свое время понравилась другая интерпретация. Мне сказали, что женщина всегда остается женщиной, то есть мужское начало можно подавить, подчинить и т.д., а женское - никогда. Так и останется, только форму изменит.
Как автор, я могу обсуждать текст с технической стороны и никакую возможную интерпретацию комментировать не должен. Но это всегда очень интересные рассуждения.
Спасибо,
Сергей
В целом, понравилось! Главное, Ваши этюды, Сергей, как правило, содержат смысловой концентрат и стремительно пронзая сознание инициируют к дальнейшему рассуждению на тему. Конкретно этот этюд, выигрышен своим темпом. Можно, конечно, придраться по мелочам: а почему это, а почему то? - но, не хочется. В третьей сточке снизу, я бы воздержался от повторения местоимения "Она", например: "уйдёт одна по огненной дороге"
Спасибо!
Вы мне делаете два подарка: во-первых - располагает к дальнейшему рассуждению, во-вторых - не хочется придираться по мелочам. Если это так - это же более чем оправдывает все усилия!
Должен сказать, что идеальный текст написать невозможно. Начнешь исправлять мелочи - все испортишь. Поэтому самое интересное - обсуждать неизбежные недостатки, и я публикую здесь это все именно для придирок.
О Вашем замечании: признаю. Дело в том, что я здесь замахнулся на очень сильный ритм, который надо еще держать. Для этого мне нужен рабочий рефрен - "она" в начале строки. И это конечно становится навязчивым, как Вы заметили. Я не могу ослаблять этот ритм до контраста в последней строке... Спасибо, я подумаю.
...не моё бы собачье дело, но если почувствуете разницу, забирайте...
а я это снесу... :о)
...танцует женщина. Кипит бурлеск,
Урчит толпа и взглядом цепким метит
Изгиб груди и смуглых бедер блеск.
Она горит, летит! Она ответит -
За мрак пустынь и бешенство столиц,
За запах тела и ружейной гари,
Она отдаст, воздаст, она одарит
За маету поэтов и убийц…
Она возьмет себе совсем немного,
И, край своей одежды теребя,
Она раскроет тайные чертоги,
С улыбкой тихой – только для себя,
Чтобы уйти по огненной дороге
И сгинуть, не страдая,
не скорбя…
Нормально, Иван! Мне вот тоже хотелось вставить в этюд строчку "Она не разыграет недотрогу". Порождение и потребление смыслов - это и есть то, чем мы призваны заниматься! А Сергей, своими этюдами нам такую возможность предоставляет.
...низкий ему поклон от меня... :о)bg
Спасибо, ребята!
Честно говоря, я не ожидал, что это стихотворение будет так хорошо принято.
Спасибо.
Как - не Ваше дело? Я никогда не отказывался от хорошего редактирования, и вообще взгляд со стороны бывает необходим.
Во-первых, я очень рад, что это Вас вообще увлекло. Это бывает далеко не со всяким стихотворением - спасибо.
Во-вторых - простите. Это не "забирайте - снесу", а очень серьезно. С хорошим редактором надо сидеть три часа и пилить, это серьезно. И у Вас очень интересные мысли есть.
Спасибо - я подумаю, когда будет время.
Понимаете, это стихотворение целиком держится на сильном ритме. Если ослабить или потерять ритм, оно немедленно блекнет и превращается в лубочную картинку. Даже если будет заметно, что эта женщина по ходу дела последовательно меняет четыре роли (танцует, дарит, уходит, гибнет с улыбкой). То, что Вы предлагаете - вообще другая идея.
Пока не получается...
Тема: Re: Этюд 7 Сергей Еременко
Автор Марк Луцкий
Дата: 21-01-2017 | 08:16:45
Сергей, я не понял, к какой из твёрдых форм Вы относите данное
стихотворение?
Не ошиблись ли Вы с разделом?
С пожеланием успехов,
М.Л.