Роберт Геррик. (Н-776) Гнев

Дата: 24-01-2016 | 21:54:56

Презри хулу – и злыдни замолчат,

А гневаешься – значит, виноват.

 

 

Robert Herrick

776. ANGER 

Wrongs, if neglected, vanish in short time,
But heard with anger, we confess the crime.

Здравствуйте, Сергей!

Да, этот Ваш вариант больше похож на Геррика, чем предыдущее Моралите из Гёте-Лессинга. Хотя он тоже разочаровывает - замечу, не Ваш великолепный перевод, за который я Вас лайконул - а отсутствием привычной клубнички (ну, хорошо - перчинки). Поищите что-нибудь из Наследия. Развлеките поклонников.

С уважением, Сергей.


СпасиБо, Сергей! Вы, как всегда, слишком добры ко мне...

У меня сейчас очередной застой. Пока не хочется ни искать что-нить новое из "Наследия", ни вообще думать... Даже о клубничке не думается!:) Так что, пока я со своим Герриком в "очередном отпуске", за клубничкой можно сходить на ЭРПО в Пробирную Палатку. Там, думаю, не будет скучно...:)

С БУ,

СШ

Если я не ошибаюсь, то тут написано:

 

Зло если им пренебрегать, скоро исчезнет,

Но прислушиваясь к нему со злостью, мы осознаем( признаем) его, как зло.

 

Т.е. продлеваем его жизнь.

Или-  метафора построена на Аллегории, а не на вине доброго человека или греховности Злыдней?

 

Ну, давайте, Олег, вместо Сергея я подниму перчатку! 

Перевод здесь, конечно, такой:

Но слушая с гневом, мы подтверждаем (свою, - определённый артикль!) вину (the crime).

Сергей совершенно точно передал смысл эпиграммы.

С уважением, Сергей.

СпасиБо, Сергей! Я только сейчас нашёл время ответить Олегу. Ваш подстрочник полностью совпал с моим, только вместо  подтверждаем у меня признаём вину. Но смысл тот же...

Олег, СпасиБо за то, что не равнодушно читаете!

С уважением,

СШ

Конечно - признаём, Сергей!

Подтверждаем - это как-то непроизвольно выскочило. Для точного перевода это чуть-чуть неряшливо.

Извините, что испортил Ваш выстрел.

И Олег, извините.

Удачи обоим.





Извинения не принимаются, Сергей! Потому как ничего Вы не испортили. :)

И Вам удачи и хорошего настроения!

С БУ,

СШ

Совпадение с Семеновым еще больше усугубляет вину!! * Это стихи не о толерантности!

*

ст.131 УК РФ