Дата: 29-07-2015 | 17:14:38
Духмяный аромат пьянит меня как брага.
Былинная полынь и всходы чабреца.
Задумчиво брожу в предгорьях Карадага
Путем Киммерии певца.
Тишь предвечерняя. Над гранью горизонта
Курчавых облаков румянится руно.
Иссиня-черный холст недвижимого понта,
И ветер словно лег на дно.
Плывет цикадный гуд, но слышно издалече,
Как с ним мешается... улавливает слух
Звяк колокольчика -- с отарою овечьей
С холма спускается пастух.
Как четок абрис гор в причудливости линий!
Громадою тройной почил вулкан, уснув.
Так спит в преданиях слепая ярь эриний,
Так сомкнут стимфалиды клюв.
И там, над бездной вод, изваянный природой,
Разъяв немоту уст, приняв закатный блик,
Глядит в немую даль гигант пышнобородый --
Поэта величавый Лик.
июль 2015 г., Коктебель.
Триандафилиди Александр, 2015
Сертификат Поэзия.ру: серия 1462 № 113263 от 29.07.2015
0 | 1 | 1324 | 01.11.2024. 04:02:09
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Карадаг Триандафилиди Александр
Автор Санна (Sanna)
Дата: 31-08-2015 | 15:52:46
1. Понравилось.
2. Что бы я изменила: в 3-м "Как с ним мешается...улавливает слух" не глянулось. Я понимаю, что, возможно, троеточием и обрывом фразы Вы хотели передать то, что сразу не понять, что это за звук мешается. Но получилось, на мой взгляд, неладно. Я бы написала так, например: "Как с ним мешается, будя дремотный слух, звяк колокольчика".
3. Вопрос: вы как-то сделали замечание по поводу ударения у меня в Тибулле, цитирую Вас: "И еще: селянИн или сельчАнин, других вариантов ударений нет." А у Вас здесь в 5-м "разъяв немОту уст". Но ведь правильно "немотУ", тут тоже вариантов ударения нет. Но, на мой взгляд, смещение ударения "на классический манер" здесь уместно. Но тогда в переводах античной поэзии это тем более уместно, можно делать вполне как римские авторы или наши классики, впрочем, не злоупотребляя.
Вот такие соображения.
Всего доброго.