Ну, что же ты молчишь

Дата: 06-03-2012 | 15:51:26

Ашраф Гусейнли

Я и ты

Считаешь, что тебя никто и никогда
Не сможет полюбить достойно и взаимно.
Любовь должна вмещать моря и города
И целый мир вокруг, узнавший твоё имя.

Пусть опалит тебя возвышенным огнём
Желанная любовь, не знавшая амбиций.
А если холод есть в дыхании твоём
Замёрзнуть я готов и вдребезги разбиться.

Но вдруг душа твоя окажется в огне,
Я стану для тебя фонтаном родниковым.
Вдруг ангелом в ночи ты явишься ко мне,
Я упаду к ногам серебряным целковым*.

Короною небес предстанешь предо мной
Алмазом в нём начну сиять в луче весеннем,
Моя любовь к тебе взор застит пеленой…
Как хочется дышать и счастьем, и весельем.

Не выстуди в себе сердечной теплоты,
Спустись, спустись с небес, земная жизнь милее!
Не дай мне умереть, хочу, чтоб я и ты
Лишь вместе быть могли, о прошлом не жалея.

--------------------------------------------------
*В старину серебряный рубль


МОЖЕТ СТАТЬСЯ

Жизнь человеческая очень коротка.
Он множество миров открыл бы, может статься;
В воде и над землёй, взлетев под облака…
Нашёл бы даже рай священный, может статься.

Познал бы, как Аллах вернул еретиков,
Поверивших в Него и снявших груз оков.
А разве пятьдесят – есть возраст стариков?
Он скалы б рассекал в сто с лишним, может статься.

Путь к счастью проложить он мог бы без труда,
К источнику Кавсар* припасть бы мог тогда.
Могла б его принять далёкая звезда
И Солнце сил придать в дороге, может статься.

Жизнь человеческая очень коротка.
Открытья он бы мог свершать наверняка,
Предвидеть мог бы он на годы и века,
Из жизни устранив невзгоды, может статься.

Он утвердил бы свет, чтоб скрылись силы тьмы,
Насилие и зло покинуло б умы.
И в людях не жил страх тюрьмы или сумы,
И дьявол чар своих лишился б, может статься.

Пришло бы навсегда и правды торжество,
На добрые дела вело бы удальство,
Седьмое небо всем дарило б волшебство.
Ашраф, счастливым быть ты вправе, может статься.


*Кавсар – священный источник в раю.


КАК ВЫЯСНЯЕТСЯ

В диких предгорьях огромные скалы
Схожи с тоской моей, как выясняется.
Что же поделать, коль места мне мало
В целой галактике, как выясняется.

Землю мою попирают ногами.
Наглые коршуны вьются кругами.
Кто же придёт разобраться с врагами?
Мир наш неправеден, как выясняется

У подлецов окровавлены руки,
Терпит земля моя адские муки.
Надо ль Фортуне выкидывать трюки
Столь беспощадные, как выясняется?

Горечь в душе не выводят и годы
Страждет земля, в ожиданье свободы,
Слёзы и те не смывают невзгоды,
Вот, что нам выпало, как выясняется.

Жить вдалеке от родимого края
С грузом на сердце, от горя сгорая,
Счастлив Ашраф, ни на что невзирая,
Только поэзией, как выясняется.


НУ, ЧТО ЖЕ ТЫ МОЛЧИШЬ?

Длинноволосая красавица моя,
Любовью пылкою твоей пронизан я,
Глядишь в глаза мне, изумленья не тая.
О, черноглазая, ну, что же ты молчишь?

Все мои помыслы обращены к перу,
Но без тебя нет вдохновения в миру
И без тебя, сказать по правде, я умру.
О, черноглазая, ну, что же ты молчишь?

Молчишь ты, словно бы закрылась на замок.
Глядишь задумчиво на тающий дымок.
Ну, улыбнись же, проглоти обид комок.
О, черноглазая, ну, что же ты молчишь?

Ежеминутны мои мысли о тебе,
Твой мир таинственный теперь в моей судьбе.
Проси – я жизнь готов отдать не в похвальбе.
О, черноглазая, ну, что же ты молчишь?

Меня полюбишь ты – скалу свалю плечом,
И солнце снять могу, стянув его лучом…
Рай для тебя создать мне будет нипочём.
О, черноглазая, ну, что же ты молчишь?

Перевёл с азербайджанского
Сергей Каратов





Сергей Каратов, поэтический перевод, 2012

Сертификат Поэзия.ру: серия 1261 № 92192 от 06.03.2012

0 | 0 | 2128 | 01.05.2024. 02:25:28

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.