Александр Сидоров. Любовь Валькирии

Дата: 11-03-2010 | 16:22:26

(оригинал)

Любовь Валькирии

(памяти Николая Гумилёва)

Ненавистное перемирие
Залегло в полях снеговых;
Надо мной рыдает валькирия -
Я опять остался в живых.

И скорбит она, и печалится -
Но с надеждой, из боя в бой
Ждёт, когда под кованой палицей
Хрустнет череп норманнский мой

И когда кровавые волны
Мне глаза стальные зальют -
Потому что павшему воину
Суждено блаженство в раю.

Этот рай зовётся Валгаллою,
Там неведомы боль и смрад;
Час настанет - и я пожалую
В ослепительный звёздный сад.

Это в дальних землях случится,
Где багровые зори встают:
В мутном небе солнце волчицей
Волочёт добычу свою.

Мы ворвёмся в туманы серые,
В треск костей и лязг топоров;
Нам привычно, мы - люди Севера,
И у нас холодная кровь.

Но никто из нас не вернётся,
Всех размелет смертельный смерч;
Вопль мой яростный захлебнётся,
Я впервые выроню меч,

И стрела легко, без усилия
Мне кольчугу прошьёт, звеня -
И возрадуется валькирия,
И обнимет она меня!

(перевод на украинский)

Любов Валькирії

(пам'яті Миколи Гумільова)

Вже ненависне всім перемир'я
Залягло в полях снігових;
Наді мною ридає валькирія -
Я залишився знов в живих.

І сумує вона, і потьмариться -
Та з надією, з бою в бій
Жде, коли під важкою палицею
Хрусне череп норманський мій

І коли з крізної пробоїни
Хвилі очі мої заллють -
Від того, що полеглим воїнам
Благодать надана в раю.

Рай такий називають Валгаллою,
Невідомі там біль і чад;
Мить настане – й ходою сталою
Увійду я в зоряний сад.

В дальніх землях це стане лихо,
Де багрові зірниці встають:
В мутнім небі сонце вовчихою
Тягне в пащі здобич свою.

Ми ввірвемось в тумани убивчі,
В тріск кісток і сокирний брязк;
Нам звичайно, ми - люди Півночі,
Кров холодна тече у нас.

Та ніхто з нас не повернеться,
Всіх розмеле смертельний смерч;
Крик мій варварський захлинеться,
Я уперше упущу меч,

І стріла, мов папір, без зусилля
Враз кольчугу мою протне -
І зрадіє тоді валькирія,
І в обіймах стисне мене!

У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!