Эдмунд Спенсер. Amoretti. Сонет 69. Античности герои, взяв добычу...

Античности герои, взяв добычу,
Так покоренный ставили трофей,
Чтоб он служил к их вечному величью
В реестре славных дел ценой своей.
Что мне воздвигнуть, чтобы не бедней
Мое наследье чтилось, с теми вместе, -
Захват любимой с красотою всей,
С ее богатством, крепостью и честью.
Пусть мой сонет, ей преданный без лести,
Бессмертным сможет памятником стать
Среди потомков всех – моей невесте –
И мир дивит времен древнейших стать.
  Удачен сговор, и я горд наградой,
  Которую смог взять с трудом, осадой.


Amoretti. LXIX

THE famous warriors of the antique world,
Used Trophies to erect in stately wise:
in which they would the records have enrolled,
of their great deeds and valorous emprize.
What trophy then shall I most fit devise,
in which I may record the memory
of my love's conquest, peerless beauty's prize,
adorned with honour, love, and chastity.
Even this verse vowed to eternity,
shall be thereof immortal monument:
and tell her praise to all posterity,
that may admire such world's rare wonderment.
  The happy purchase of my glorious spoil,
  gotten at last with labour and long toil.

У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!