Роберт Геррик. (H-125) Эпитафия ребенку

Обещали девы мне
С первоцветом по весне
Приходить, когда умру,
Поутру и ввечеру.
Долг отдайте свой, весталки,
Разбросав кругом фиалки.


An Epitaph upon a child

Virgins promis'd when I dy'd,
That they wo'd each Primrose-tide,
Duely, Morne and Ev'ning, come,
And with flowers dresse my Tomb.
Having promis'd, pay your debts,
Maids, and here strew Violets.




Александр Скрябин, поэтический перевод, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 771 № 58876 от 31.01.2008

0 | 0 | 2229 | 01.11.2024. 02:53:56

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.