Автор: Ася Сапир
Дата: 27-11-2018 | 21:58:52
Работая над "Евгением Онегиным", А.Пушкин открыл "дьявольскую разницу" между романом и романом в стихах ("Пишу не роман, а роман в стихах - дьявольская разница".) Окрытие оказалось чрезвычайно креативным: большие поэтические произведения, требовавшие иного поэтического языка, нарождались в России. "Дьявольская разница" существует и между повествованием в стихах и в прозе. В лиро-эпическом дискурсе поэмы в стихах А.Питиримова очень велика роль нарратора (повествователя), в поэме он - это лирический субъект, таким его делает речь ,
её необыкновенная экспрессия. В поэтической Вселенной, какой она создана автором, предстаёт перед читателем не отстранённый автор, объективно рассуждающий о том, что попало в поле его зрения, а человек реактивный, заинтересованный. Он даёт оценку событиям и людям, затевает игру с читателем, фантазирует и создаёт не одну реальность, а по крайней мере три: первая - со-бытие, вторая явлена во время бреда главного героя, а третья - это близкое и далёкое прошлое. Былое Псковщины, Пскова дано точно найденными, выразительными штрихами. А прошлое
главных героев-антиподов Арбенина и Казарина и героев второго плана - почти все они имеют корни в драме Лермонтова "Маскарад" - соотносится с с тем, как они представлены в драме. Секрет их характеров раскрывается двояко:
мы помним, какими они предстают в драме Лермонтова, но в поэме они действуют
согласно новым предлагаемым обстоятельствам. Это не исключает ни изобретательной архитектоники поэмы, ни той игры, которая затеяна автором с читателем и служит занимательности фабулы, ни способности автора живописать словом. Но, о какой особенности поэмы мы бы ни говорили, непременно будем возвращаться к исходной точке - к личности автора, проявляющейся в экспрессии языка. Подчёркиваю это, потому что история русской литературы знает немало примеров, когда "величие замысла" (слова И. Бродского) рушилось потому, что автор воспользовался готовыми стихотворными формами, в том числе языковыми, для воплощения новых идей, и претерпевал неудачу. Такова история поэмы А. Блока "Возмездие". И А.Ахматова, создавая свои главные поэмы - "Реквием" и "Поэму без героя", и И.Бродский, ещё во время создания особого жанра - больших стихотворений, и во время создания собственно поэм, искали неготовых форм и нового языка.
Таким же путём идёт А.Питиримов. Я не беру на себя смелость сравнивать степень
талантливости авторов. Я констатирую факты. Думаю, что в процессе "медленного чтения" поэмы в стихах, мне удастся обосновать выдвинутый тезис. Экспрессию языка адекватно передаёт музыка, которой буквально пронизана поэма. Музыкальное произведение, лишь упомянутое, играет свою роль в сюжете поэмы (например,"Лунная соната" Бетховена; или "плач тальянки" - образ из "лиховой" песни С.Есенина). Другие музыкальные фрагменты становятся приметой времени, настолько они популярны и узнаваемы. Таких много, наконец, есть такие, в которых звучащая музыка и жизнь героя словно прорастают друг в друга, так что герой начинает жить в этой музыке, а музыка - в нём (о последних, названных мной, подробный рассказ впереди). Таким образом, музыка в поэме - это не только примета времени наряду с большими и малыми событиями, это проявление внутренней формы поэмы - её пафоса.
На особо примечательных примерах я остановлюсь.
О том, что Арбенин "служил на почте ямщиком": Водителем по линии фельдсвязи",
мы узнаём из фрагмента известной песни "Когда я на почте служил ямщиком". Её
исполняли певцы с мировой славой, например Ф.Шаляпин. При этом сс слова и музыка считались народными. Но это не так. автор слов - поэт Я.Пригожин, автор музыки - Леонид Трефолев. Музыка звучит в первых же строфах и строчках поэмы. Она в передаче "На всех широтах" "В наводках атмосферных завихрений, По всей щкале отыскивал Евгений, Лишь свист и треск, и точки, и тире...И сквозь помехи пробивалось "Sunny" (1,1)...."Под аккорды Бобби Хебба Выл резонатор, всхлипывал винил... Настраивая тщетно передачу; Последний шанс давая соловью Допеть, хоть не до гибели б- до клетки, Знакомое услышать с восьмилетки И жгущее в языцех " I love you". Итак, мелодия, которая живёт давно в душе Арбенина ( с восьмилетки) - универсальный язык любви, упорно разыскиваемый на "Маяке", где, вероятно, ранее звучала. Строфа передаёт и упорство Арбенина, и огромную заинтересованность, и наконец ПОТРЕБНОСТЬ найти композицию. Нечто подобное, только более драматичное, переживает и Нина.
Разбуженная звонком междугородки ни свет ни заря, Нина слышит на том конце "тревожную
обрывистую трель (2,9) "На том конце был ВИА "Ариэль":
- Уходишь ты, тебя окликнуть можно... (Слова, как подлинные, даны курсивом)
И стерео-игла впилась подкожно.
- Алло?
...Но возвратить уже нельзя. (Снова курсив)
Композиция в исполнении ВИА "Ариэль" оказывается пророческой - живым Нина больше Арбенина не увидит. Выписка о смерти Арбенина, кладбище с "безумнейшим детищем Шопена", могильный холм. Впечатляет музыка последней встречи Арбенина с фотокарточкой Нины - возможно, наяву, возможно, в бреду, очень похожем на явь. После слов "Ну, здравствуй, Нина!" - зазвучал голос любви - композиция Бобби Хебба"
Каковы особенности хронотопа поэмы А.Питиримова?
Художественный мир поэмы, её Вселенная даны в контексте не привычного хронотопа дороги, со знакомыми и ожидаемыми топосами, а в необычном ХРОНОТОПе: МЕСТО и ВРЕМЯ подвижны, изменчивы, меняются и способы их введения в поэму.
Начну с показа одной из граней меняющегося хронотопа.
А.Пушкин писал в своё время, что "расчислил по календарю" события романа. Нечто подобное мог бы сказать и А.Питиримов. Все события датированы, а наступающий и наступивший 1974 год узнаваем теми, кто жил тогда.
Но в поэме есть и устойчивый, универсальный образ-символ Времени. Это - радио "Маяк".
Одна из крупнейших радиовещательных компаний, самая востребованная и узнаваемая.
(в 2013 г. "Маяк" прекратил вещание в ряде территорий). Достаточно сказать, что названия
трёх глав поэмы из четырёх имеют отношение к радио. Гл.1 - "На всех широтах"- название радиопередачи; этим же образом начинается поэма: "В эфире "Маяка "Передавали в ночь "На всех широтах" Сваязано с радио "Маяк" и название главы 2 - "В рабочий полдень" - название ежедневной музыкальной программы. Заключительная глава называется "Сигналы точного времени", эти слова звучали по "Маяку" в установленное время, точное время привычно
устанавливалось по "Маяку". Из сказанного выше понятно, почему музыка стала универсальным средством выразительности в поэме А.Питиримова.
Как же вписана судьба героев в контекст поэмы?
Герои действительно взяты из драмы М.Лермонтова "Маскарад". Конечно же они переосмыслены согласно тем законам, по каким развивается сюжет поэмы в стихах. Но подобно тому, как современные жанры сохраняют в себе память о "старших жанрах" (выражение Ю.Тынянова), так и герои, выйдя из "Маскарада", преобразившись, сохраняют память
и о "праматери", и о себе , прежних. Сам автор предупредил, что затеял игру с читателем. Подобной игры не чурался и А.Пушкин.
Но правила игры в поэме меняются в ходе сюжета. Сначала они озвучены в эпиграфе: "Арбенина втянуть опять бы надо мне / В игру..." (М.Ю.Лермонтов. "Маскарад")
Эти слова произнесены Казариным, о котором в Лермонтовской энциклопедии красноречиво говорится, что он "картёжник, шулер, со своей циничной философией лицедейства"
(Лермонтовская энциклопедия. С.273)
Слово "игра" .обретает новые оттенки значения. Это уже не столько карточная игра, сколько иная - она-то и раскрывается в сюжете поэмы. Предупреждая события, скажу, что это игра нечестная и антигуманная. Каким же предстаёт Казарин в поэме? Он посолиднел, приобрёл приличный статус медицинского светила, но в поэме он не просто подлец, а персонифицированное зло.
Шаг за шагом идёт разоблачение и саморазоблачение. Сначала - портретная характеристика:
"Афанасий Павлович Казарин, Как все светила, прям и светозарен". Вроде бы ничего особенного, но рифмующиеся слова "Казарин-светозарен" подчёркнуто ироничны. Определение "светозарный" так объясняется в словаре Т.Ф.Ефремовой:
"Устаревш. Озарённый светом, излучающий свет, сияющий, сверкающий" (т.2, с.561). Определение чаще всего используется по отношению к находящимся в иерархии ангелов и архангелов. По отношению к Казарину оно звучит не просто иронично, а саркастично. Автор продолжает характеристику: Казарин - "Носитель политических седин", "совхозный врач и хлебосольный барин", "он чеховским казался персонажем - Ионычем...", "тщеславец и гордец, Легко воображал себя в двуколке..."
Ссылка на небезызвестного героя А.Чехова (снова интертекстуальная связь), постепенно превратившегося из врача, склонного к некоторой сентиментальности, в
разжиревшее и бездуховное существо, без сантиментов пересчитывающее купюры перед тем, как положить в банк, - своеобразная матрица, на которой отпечатана эволюция самого Казарина - от героя с "политическими сединами" до... Это "до" требует расшифровки. Но прежде несколько слов о "политических сединах". Определение, по-моему, амбивалентно.
Можно предположить, что Казарин в молодости участвовал в политических дебатах
и поседел в них. Но скорее столь несоедимое соседство слов - откровенная ирония
автора. Итак, чем же завершилась эволюция Казарина?
Сегодня перед нами - человек "с оплывшим лицом", что отразилось в зеркале - свидетеле беспристрастном. У него в денщиках и шофёрах (как же без них - ведь Казарин - барин!) Арбенин. Пользуясь его "уникальной раздвоенностью На до и после", Казарин держит его в психиатрической лечебницу, затем ушедшего было Арбенина возвращает в больницу, как "ценного для науки". Формула "ценен для науки" служит для прикрытия неблаговидной цели.
Чтобы понять последний штрих, нанесённый автором на портрет Казарина, вернёмся
назад. Поэма замечательна ещё и тем, что в ней портретируются не только персонажи-люди, но и персонажи - предметы: например, автобусы или крупногабаритные тягачи. При этом в неодушевлённых предметах, совсем как в людях, обнаруживается или не обнаруживается душа.
Сравним два портрета.
Вот перед нами автобус ПАЗ (Гл.2, строфа2):
"Сутулый и квадратноскулый друг..." "Автобус ПАЗ, он ПАЗ-шестидесятник. Очкарик-бард, чудак интеллигент, Наум Коржавин в панцире креветки И корифей геологоразведки". Портрет автобуса явно выигрывает в сравнении с портретом корифея медицины! К тому же слово "шестидесятник" таит множество положительных коннотаций, столь знакомых читателю.
А вот портрет КрАЗа - "шестиосного серафима" (по аналогии с "шестикрылым
серафимом", "явившимся на перепутье" ( Пушкин)). "Исчадье автопрома" (!, 6), "двужильный
многотонный старый КрАЗ Выкаркивал свои инициалы (...) пополз из колеи на автостраду"
(1,8). Удивительная звукопись: в строчках портрета звучат звуки [к]и [р], и мы явственно слышим крик ворона, вестника беды. КрАЗ с прицепом-тягачом. Оба водителя с "облыми" глазами, пьяные. КрАЗ, раздавивший "Волгу", словно пачку "Герцеговины", сломавший жизнь Арбенина. Но ещё удивительнее то, что фамилия "Казарин" - это почти полная анаграмма названия "КрАЗ" (этот образ подсказан мне автором поэмы, каюсь, я этой анаграммы не заметила). Вот это и есть последний штрих к портрету Казарина.
Ценны также и мгновенные портретные и пейзажные зарисовки: "Полночный Псков был
бел и обесточен" (1, !), "Вжимался Псков, морозом оскобенен, Мостами в лёд"(1, 3), "Фонарей
кривые выи Тянулись слепо в вихри снеговые" (1,3). Внутреняя рифма "выи-кривые" передаёт вой ветра. Но ещё важнее строки, где рифмуются "оскобенен-Арбенин". "Теснота стихового ряда" (Тынянов) заставляет нас экстраполировать значение слова"оскобенен" и на "расхристанного Арбенина", хотя определение относится к слову Псков. Таков закон существования слова в строке. Вспомним пушкинское: "... В мой жестокий век восславил я свободу И милость к падшим призывал"."Падшие" - это те, кто пал в борьбе за свободу.
Закон этот действует и в поэме А.Питиримова. Арбенин-оскобенен. Множество ассоциаций
высекается с помощью этой рифмы. Арбенин, оказывается, не просто "расхристанный", а согнутый, сломанный. (Возникают ассоциации и со словом "скобской" (толкование разное, но мне по душе -псковский)), "скобарь", "скобяной", многозначность смыслов помогает разрешить загадку образа Арбенина.
Кроме авторского видения людей и предметов, важен взгляд и самого героя - Арбенина.
(Гл.2, 17). Эта строфа построена примечательно: начатая от лица автора: "Засохший ясень
- сторож при весне - Побеги сгрёб в колючите объятья", - она продолжена от лица Арбенина:
"Арбенин поражался кривизне Обыденного мировосприятья..." "На ржавой кровле дыбился плакат: Материализующийся извне, Отчаявшийся жить при коммунизме, Взывал рабочий к узникам палат: "Товарищ симулянт! Долой таблетки! Ударный труд - девятой пятилетке!" "Кривизна обыденного" - это взгляд и автора, и его героя. Экспрессия слова - так я определяю главное качество поэмы в стихах. Я показала её на ряде примеров. Но поэма в стихах - это ритмически организованное пространство. Из всех ритмоорганизующих компонентов я выделяю рифму. На целом ряде примеров я уже показала её роль. Дополню наблюдения.
В подавляющем большинстве рифма точная. Но важнее - другой принцип - рифма не только полнозвучная, богатая по звучанию, но и богатая по смыслу. "Винил(плёнка)- винил(глагол)", "осады в прошлом, ныне лишь осадки Им досаждают". Созвучные слова - Осады и осадки - окольцовывают строку. Но, сопоставимые, обнаруживают разницу в прошлом и настоящем. Великолепны также "Триада-три ада", "недосева - надо, Сева", "сараем-пора им", "товарняк-дворняг", "эстакаде-ни сзади", "липы-архетипы", "окно-одухотворено", "стезя-лебезя", "штрих-Шприх", "пролеткульт-пульт", "путь- как-нибудь", "метели - не те ли"... Выписывать можно бесконечно.
Огромную роль в поэме играет так называемое "чужое слово". Чаще всего оно выступает в виде цитаты - явной, тайной, переделанной, но узнаваемой. Сразу вспоминается Пушкин, любивший подобный приём и использовавший его в своём поэтическом и прозаическом творчестве. Один такой пушкинский эпиграф - "O! Rus! - А.Питиримов перенёс в свою поэму.
Воспроизведены те же обстоятельства: звучание слова и смысл разные, но "однонаправленные".
Вспоминается и восклицание А.Ахматовой, предположившей: "Но, может быть, поэзия сама - одна великолепная цитата?" Я позволю себе сначала лишь назвать имена упоминаемых авторов: Лермонтов, Пушкин, Грибоедов, Лев Толстой, Блок, Лесков, Камю, Гораций, Гоголь, Некрасов, Данте, Чехов, Чернышевский, Пастернак, Радищев, Сенковский. Роль цитат упомянутых авторов разная. Одни, как Камю, Данте или Сенковский, только упомянуты ("камюшный посторонний"; Данте и Вергилий; "Дантов ад"; имя Штриха заимствовано ещё Лермонтовым в "Маскараде" у Сенковского, Лермонтов лишь буквы в фамилии переставил), у других - сюжетообразующая роль. Другие - это прежде всего Лермонтов, Пушкин, Пастернак.
Вот например: "Послушай: в пастернаковской метели Сцепляются плацкартные недели,
И месяцы идут порожняком, По насыпи из гравия и лёсса Ворочая зубчатые колёса" (гл.4,1)
Образ удивительный многими гранями. Во-первых, на наших глазах автор по предложенному рисунку ("пастернаковская метель") творит известный образ Времени, во-вторых он преображает его по-своему. Жизнь - это поезд, его вагоны - плацкартные недели, иногда прожитые порожняком (вдруг слова "прожить" и "порожняк" обрели паронимическую близость). Зазвучал голос, но уже не пастернаковский, а питиримовский. И как зазвучал!
Кроме того, перед нами один из примеров того, как образ Времени входит в поэму.
Хронотоп - Время /Место - важнейшая составляющая художественного мира поэмы.
Хронотоп путешествия, дороги встречается часто, но в поэме А.Питиримова дорога не
линейна и не гладка. Это и прямой путь , имеющий конечную цель (дорога куда? -
В Нижний Городец). Каким видом транспорта? - всеми доступными. Многослойность развития сюжета диктует подвижность Времени/ Места, и часто отступления от прямого пути оказываются главными. Кстати, то транспортное средство, которое использовано героем в начале пути и после , его "собрат" переживёт катаклизм: "сминаемое КрАзом, как пачка сигарет "Герцеговина"" (гл.3, строфа 1Х), другая "Волга"появляется в финале (гл.4, строфа 2Х). Этим образом завершается поэма. Чем не герой её, как сам Е.Арбенин? Не менее сложно входит и живёт в поэме Время. Все три времени есть в поэме. Они сосуществуют, как реальное и кажущееся, пригрезившееся.
Вслед за автором можно сказать, что все события в поэме, даже мало-мальские, датированы: "Социалистический сочельник (Который выпадал на понедельник)"(Гл.1, строфа 3). Автор варьирует способы введения образа Времени в поэму. Иногда это музыка, ощущаемая как единственно нужная в данный час. Так, в главе 1-й - Полночный Псков сопровождается музыкой американского кантри-музыканта Бобби Хебба. В полночь звучит музыка композиции "Sunny", где Санни - это или имя любимой, которая сравнивается с солнцем в жизни, либо определение "солнечная". В строфах 10, 12, 13 - через пейзаж, в котором доминирует закат. На фоне угасающего заката изображается "утлый брак" Арбенина и Нины. Интересна строфа 17, в которой год показан через моду того времени:
Какой был год? Мне помнится, в тот год
Входили в моду платья из кримплена,
С прилавков смыслся в рубчик коверкот,
А в брюках, расклешённых от колена,
Гулял весь Псков. Какой же это год?
Чтоб клетчатый пиджак, и чтоб из-под
Него - высокий ворот водолазки.
...
Я помню! Помню нашего героя
В потёртых и подвёрнутых фарцах -
Любуйтесь: лейбл Lee, и тоже тёртый!
Так приближался семьдесят четвёртый.
Но как только события становятся рутинными, время превращается в грозного
палача (гл 3, строфа 12). Это верно относительно человека и города, эпохи и века.
Закрывая поэму, понимаешь, что ты стал заинтересованным участником жизни
Российской глубинки. Ты обогатился знанием о героях, созвучным твоим мировосприятиям. Наконец - ты получил эстетическое наслаждение от чтения замечательного художественного текста. Новых свершеий, Мастер!
Ася Михайловна Сапир
https://poezia.ru/authors/pitirimov
Ася Сапир, 2018
Сертификат Поэзия.ру: серия 1153 № 138955 от 27.11.2018
1 | 0 | 1946 | 01.11.2024. 02:46:29
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.