Сара Тисдейл. Слабости

Дата: 22-11-2014 | 12:29:56

Пришли поведать мне друзья
Весь список слабостей твоих;
Я рассмеюсь на речи их,
Чем их, наверно, удивлю -
Слепцы, они не видят: я
Тебя за слабости люблю.






Faults

They came to tell your faults to me,
They named them over one by one;
I laughed aloud when they were done,
I knew them all so well before, --
Oh, they were blind, too blind to see
Your faults had made me love you more.




Пётр Долголенко, поэтический перевод, 2014

Сертификат Поэзия.ру: серия 1193 № 108642 от 22.11.2014

0 | 0 | 1426 | 26.04.2024. 13:22:30

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.