Из Гейма

* * *

...И мертвые вытягиваются,
А над ними — чертополох и шалфей.
                                                  Г. Гейм



Старуха с узловатыми пальцами
сцеживает из обвислой груди
время,

лепит дитя из глины и темноты,
слезящую грязь отирает с глаз его,
света глоток в рот ему выдыхает:
готова дыба любви, милый.

И выходит дитя из-под почвы
в поле, кровящее маками,
в колыбель ненасытную леса.

В глазах его – лица, искажённые криком,
чрево его изнутри разрывает
прожектор мчащегося
из ниоткуда
поезда.

Вот он,
в железных напальчниках тишины,
в одежде, сплетённой корнями,
достаёт изо рта пурпурный цветок ночи,
из белых волос вытягивает
раскалённые нити гнева.

Стойте, безумные,
щиплющие себя за руку,
чтобы проснуться:

в сосцах матери
времени много

2021




Любовь Березкина (Вирель Андел), 2022

Сертификат Поэзия.ру: серия 3044 № 168002 от 09.06.2022

0 | 0 | 318 | 25.03.2023. 01:45:12

Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать это произведение.