Обречённый на смерть. 1916

Дата: 26-04-2022 | 12:35:03

Hans larwin   soldat und tod   1917

Иллюстрация: Ганс Ларвин "Солдат и смерть"


Идут в наступленье живые мишени —  
Неведом им страх, словно трупам на поле, 
Одна, всё же, гнётся, встаёт на колени 
И валится в грязь не по собственной воле. 

Я вижу их все, но держу на прицеле 
Всего лишь одну: как, ребята, досадно, 
Что в нужный момент не хватает шрапнели —  
По локоть в крови мои руки и ладно! 

Всё ближе и ближе подходят к траншее, 
Где я — как в могиле среди мертвечины, 
Шныряющих крыс и огня: неужели, 
Настала пора для бесславной кончины?




Александр Яшин, 2022

Сертификат Поэзия.ру: серия 3475 № 167248 от 26.04.2022

0 | 4 | 340 | 01.06.2023. 03:03:52

Александру Яшину
Александр !  Я до сих пор полагал, что шрапнель - это
начинка артиллерийских снарядов. Нужно полагать, что
ваш герой - это пушкарь у прицела, уже облюбоваший
себе жертву. Впрочем, изображение лютой бойни у Вас
вполне красочное, довольно страшное. ВК

Владимир, речь идёт об отсутствии "в нужный момент" арт-поддержки, о чём стрелок и сетует, оставшись один.
Спасибо за проявленный интерес к моему стихотворению!

Именно "все":
"Я вижу их ВСЕ (мишени) но держу на прицеле
Всего лишь ОДНУ"...
За "локоть" спасибо! Исправлю.