Герман Гессе. Tам

Дата: 10-10-2021 | 20:11:44

Где-то за горою

Звёзды свет холодный льют;
Вечность тусклой лунной ночи -
Мёртвой юности приют.

Где-то за горою
Словно призрак тёмный грот;
Там у гроба королевы
Мёртвая любовь пройдёт.

Где-то за горою
Xрам, открытый всем ветрам;
Bсхлипнет слабая молитва
По утраченным богам.


Hermann Hesse

Drueben

Drüben überm Berge
Streut sein Licht der fahle Mond,
Dort in ewiger Mondesnacht
Meine tote Jugend wohnt.

Drüben überm Berge
Bei dem Grab der Königin
Geht verhärmt im Geisterschritt
Meine tote Liebe hin.

Drüben überm Berge,
Wo die kühlen Tempel sind,
Schluchzt vor meinen toten Göttern
Ein verirrt Gebet im Wind.

     < 1897 >

У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!