Саймон Армитидж. Эти выродки в своих особняках...

Дата: 03-04-2020 | 17:16:24

Эти выродки в своих особняках:
ради их воплей, можно подумать,
я бы отравил их собак, пронёсся по лужайке,
сиганул через ров в носках и изодранной майке,
и, выбив дверь на веранде, похитил бы
огонь из горящего светильника,


а потом принёс бы тепло и свет в дома и улицы,
сказал бы людям, как освободиться от оков
и этим железом, с их запястий, вооружил до зубов?


Да эти лорды и леди, в их дворцах и замках,
они бы пустили по следу собак, схватили бы меня,
а их орел клевал бы моё тело, прикованное
на палящем солнце,


Mоё? Да я в тени, хоть и ношу оружие.



Those Bastards in their Mansions

 

Those bastards in their mansions:

to hear them shriek, you'd think

I'd poisoned the dogs and vaulted the ditches,

crossed the lawns in stocking feet and threadbare britches,

forced the door of one of the porches, and lifted

the gift of fire from the burning torches,

 

then given heat and light to streets and houses,

told the people how to ditch their cuffs and shackles,

armed them with the iron from their wrists and ankles.

 

Those lords and ladies in their palaces and castles,

they'd have me sniffed out by their beagles,

picked at by their eagles, pinned down, grilled

beneath the sun,

 

Me, I stick to the shadows, carry a gun.


У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!