Han Koch. Немецкий для инородцев.

Дата: 21-10-2019 | 15:07:42

Hе так oн важен,
мой друг,
в Германии,
этот язык.
Молишься ли теперь,
умиляешь
 или
умоляешь -
ничего не вымолишь.

Это не так важно,
мой друг,
где ты сидел и почему поседел.
Пытки далёких друзей не причинят нaм здесь боли,
и мы приютим лишь врага наших врагов.

Беден - оставайся там где ты есть.
Мусор ли возишь, немецкий ведёшь:
решающее - что заслужишь?

А вот это важно,
мой друг,
для тебя,
 здесь, в Германии:
приступaешь ли ты или прeступaешь,
живёшь или жуёшь,
заболеешь или околеешь.
 

Han Koch. Deutsch für Ausländer
 
Es ist nicht so wichtig,
mein Freund,
in Deutschland
die Sprache.
Ob du nun
bittest,
bettelst
oder betest.
Man wird dir nichts bieten.

Es ist nicht so wichtig,
mein Freund,
ob du gesessen hast oder bist,
die Folter ferner Freunde tut uns hier nicht weh.
Und Asyl bekommt nur der Feind unseres Feindes.

Bist du nur arm, dann bleib da, wo du bist.
Ob man Mülltonnen leert oder Deutsch lehrt,
entscheidend ist: Wer verdient was?

Und es ist wichtig,
mein Freund,
für dich
in Deutschland:
Ob du hier störst oder zerstörst,
ob man kalt ißt oder kalt ist,
ob du frierst oder erfrierst.


Тема: Re: Han Koch. Немецкий для мигрантов Cuéllar

Автор Елена Рапли

Дата: 21-10-2019 | 19:04:08

Как говорил товарищ Прудон: «От каждого по его способностям, каждому — по его труду» (принцип социализма). 

Тема: Re: Re: Han Koch. Немецкий для мигрантов Cuéllar

Автор Cuéllar

Дата: 21-10-2019 | 20:17:06

Спасибо, Елена! Можно конечно и так подытожить, если уж совсем в лоб. Хотя не об этом здесь. Автор был бы разорачарован, что его так поняли. Спишем на огрехи переводчика, :) Надо добавить, что этот текст из учебника нем. языка для иностранцев, изучающих немецкий, где-то начало-середина 1990 -х.  Автора текста я искал не только в интернете, но и в библиотеках. Никаких концов.  Подозреваю - один из авторов учебника, не пожелавший подписаться настоящим именем, из скромности.

Уважаемый Яков Дмитриевич, во-первых: чего заслуживаешь. И посмотрите пунктуацию.

Тема: Re: Re: Han Koch. Немецкий для мигрантов Cuéllar

Автор Cuéllar

Дата: 21-10-2019 | 21:12:27

Спасибо, Александр Владимирович. 

Тема: Re: Re: Re: Re: Han Koch. Немецкий для мигрантов Cuéllar

Автор Cuéllar

Дата: 27-10-2019 | 11:18:29

Да, Геннадий, именно для них учебник. Докзательство от противного, так сказать. Язык архиважен, если ты решил жить в чужой стране. А заодно и булыжник в oгоpoд  работодателя-государства от учителей.
Напомню, немецкая пословица гласит: не мети сор под ковёр - противополжность нашей русской.
Спасибо, Геннадий!