Возвращение – Aleksis Kivi (1834 – 1872) (С финского)

Дата: 07-10-2019 | 07:26:46

Стоял я однажды (во сне это было)

у моря, в стране незнакомой, чужой,

настолько далекой, что сердце заныло,

хотелось вернуться к отчизне родной.

 

И этот же сон мой, который когда-то

девушку, дом… – все украл у меня,

легко возвратил меня к дому обратно

на крыльях свободно, средь ясного дня.

 

Утихла тоска, когда прилетел я,

испытывая в облаках торжество,

в родную Финляндию, в радости веря:

не чуждое я для нее существо.

 

Прогнал ветер тучи от края до края,

сверкали на солнце озера, поля,

сверкали и горы, и роща младая,

и шумной рекою встречала земля.


И девушка здесь, перелив перламутра

в любимых глазах, все искрится вокруг.

Черна ночь в кудрях, но лицо – словно утро,

улыбка призывная девичьих губ.

 

И как восхитительно было мгновенье –

те алые губы, зубов белизна…

Однако ведь я целовал привиденье!

О чем догадался, очнувшись от сна.

Геннадий, хорошие стихи, понравились.
но концовку я бы переделала на свой вкус:
да только, увы, целовал я виденье,
ведь позже очнулся от дивного сна.
видение - все же лучше? и пояснять, что догадался - не желательно, кмк. или так в оригинале?
и еще бы поправила: и кудри, что ночь,..
но Вам видней, безусловно.

Алёна, про кудри строчку много раз в разных комбинациях переписывал: и "кудри", и "в кудрях"...
Так уж легло у меня я в конце концов.
В оригинале "призрак", у меня - "привидение".
Спасибо, вы точно увидели те места в стихе, которые вызывали и у меня особые размышления.

А я становлюсь консервативной: приняла как есть.
Сон и явь  моей жизни так расходятся и так сходятся, что возникает ощущение, что я сплю наяву.
Спасибо, друзья!
А.М.

Ася Михайловна, когда человек спит крепко, глубоко, снов не бывает. Обычно сны - когда человек на грани просыпания. Переживания не дают спать крепко.
Только пожелать Вам можно не переживать. Но пожелания - это так мало. Держитесь, общайтесь только с друзьями.

Про сны всегда интересно читать. Недаром сонники у многих были настольной книгой. ))

Я бы во второй строфе в этой строчке: 
девушку, дом ....
девушку на любимую поменяла 

любимую, дом - все украл у меня. 

А в третей строфе мне слово существо не очень нравится. 

Неожиданный конец. Жалко беднягу ЛГ. Вместо того, чтобы с любимой спать, такие дурацкие сны смотрит )))


,

Елена, это ведь перевод, в оригинале именно "девушка". Нет особых причин менять слово.
Эротические сны, неотличимые от реальности, у юношей обыкновеннейшее дело. Физиология здоровых молодых мужчин, к интеллекту отношения не имеет.
Спасибо!