Для детей – Кирси Куннас (С финского)

Дата: 14-01-2019 | 22:53:14

 Мурсу (Морж) и Марсу (Морская свинка) на «Мерсе»

 

Мурсу с другом Марсу

поехали на «Мерсе»

куда-то веселиться.

И надо ж так случиться –

в обочину свалиться!

Мурсу с другом Марсу

надежно позабыли,

Куда они спешили.

«Педали отказали»  –

как им потом сказали.

 

И «Мерседес», о, Боже,

запамятовал тоже:

летела ль муха мимо,

иль мухобойка била...

Очнулся лишь в канаве,

где комаров навалом.

 

Mursu ja Marsu ja mersu

 

Mursu ja marsu lähtivät mersulla

jonnekin huvittelemaan.

Mutta kun jarru luisti

ja mersun tieltä suisti,

meni molemmilta muisti.

He joutuivat vain kuvittelemaan

mihin kumman piti kummankin,

niin Mursun kuin Marsunkin

ajaa mersulla.

 

Meni mersultakin muisti

kun jarrut luisti ja tieltä suisti.

- En muista pätkääkään,

en kärpäslätkääkään

saati kärpästä, joka ojaan suisti.

*

 

Кошка и мышка

 

Кошка спит и видит кошачий сон про мышку,

которая спит и видит мышиный сон про кошку,

которая гонится за мышкой,

но  проснулась как раз прежде, чем...

 

 

Kissa ja hiiri

 

Kissa nukkui ja näki kissanunta hiirestä

joka nukkui ja näki hiirenunta

joka väijyi hiirtä,

mutta heräsi juuri ennen kuin –

 

*

Пропала собака

 

Пропала собака, по поводу этому

Мартти подал объявленье в газету.

 

ПРОПАЛА СОБАКА, она вот какая:

не то, чтоб малютка, но не большая,

по весу, размеру вполне подходящая,

немножко в грязи, но походка изящная,

не то, чтобы злючка, но и не ласковая,

не то, чтоб красавица, но не ужасная,

не то, чтоб умна, но и не бестолковая.

Найдете, скажите, что жду ее дома я!

 

Martti Makkuran koira

 

Ilmoitus lehtiin tällainen tehtiin:

KADONNUT

MARTTI MAKKURAN KOIRA,

ei mikään pieni, ei kovin suuri

vaan sopivan kokoinen juuri.

Ei kovin puhdas, ei myöskään likainen,

ei lempeä, ei äkkipikainen,

ei kiltti, ei kovin tuhmakaan.

Tuotava heti kotiin kun tavataan!

*

 

Силач Андерссон

 

В цирке штанга чуть ни в тонну

покорялась Андерссону,

но летела как-то муха,

села на тяжелый груз,

оттого и приключился

перед публикой конфуз.

Андерссон как ни пыхтел,

груз в тот раз не одолел.

 

Тем, билеты кто купил,

цирк все деньги возвратил.

 

 

Voimamies Anderssonnin Loppu

 

 

Voimamies Anderssonnin

puntit painoi lähes tonnin.

Nosti niitä kevyesti

kunnes kerran tempun esti

muuan kärpänen

puntin päällä istuen.

 

Siitä tuli uutinen:

KÄRPÄSTÄ EI

JAKSANUT! Rahansa sai

takaisin lippunsa maksanut.


Геннадий, очень славные детские стихи, хоть Вы и не избежали ошибок в русском языке.
А.М.

Безусловно верю, Ася Михайловна, что ошибки встречаются. Беда, что не всегда могу их увидеть. Думаю.
Благодарю за оценку.