Метафрастология неизбежна

34 11 4 b2

Конгресс переводчиков художественной литературы – возможно, самый представительный форум мастеров перевода в мире – проводится с 2010 года регулярно благодаря неусыпной поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и организационному усердию Института перевода. Каждые два года в российской столице собирается до полутысячи мастеров жанра из более чем полусотни государств мира. А временные неурядицы, как рассказал во вступительном слове исполнительный директор Института перевода Евгений Резниченко, его слаженную команду способны только взбодрить.

http://www.ng.ru/ng_exlibris/2018-09-20/11_951_congress.html




21.09.2018