Глеб Ходорковский


Чеслав Милош. Структурализм

Структурализм.

Я был на лекции структуралиста, его речь была изысканно интеллигентна и его французские лапки держали изысканно папиросу.

Мне хотелось встать и сказать: ты, на этой земле, где воют, рыгают, выблёвывают, на этой земле, где всё живое терзают, на этой земле моего отчаяния человечьего, ты, учёный, свинья.

Пусть станет свидетелем огромное племя мёртвых, посмотри, как надвигаются их лица, как горько и сОлоно, если язык прикоснётся к губам, когда приходит пора объявиться слову.

Слово одно единственное и однозначное, которое разлеглось широкО от небес и до пекла вернёт утраченный лад, то слово, которого нет, а тот шум как у леса иль моря - это только лепет и плач.

Кто я такой, с моей глупостью - против тебя, коллекционера замороженных слёз или против компьютеров в Лоуренс Лаборатори?

Я смешон точно так, как тогда, когда был малышом и пробовал защищать
святые рощи, или гОру Синай, или остров Патмос, не понимая зачем и что я защищаю.

Ибо дети прыгали и выражения рифмовали, а один из мальчиков пел: "мамка-тряпка","мамка-тряпка" и я бросился на него пиная,впиваясь зубами.

Оригинал взят из двухтомника, "MILOSZ Wiersze", изданного в 1984 году, "Z wierszy rozproszjnych"(1962 = 1969), tom 2,ctr. 135.



© Copyright: Глеб Ходорковский, 2011
Свидетельство о публикации №11105212867


Константы Ильдефонс Галчински. Прощание с фонарями


Мариану - Мариану Эйле*

Вы уличною ночью гулкой
свет льёте терпеливо, мерно,
и отблеск ваш скользит в проулки
иллюминацией для бедных;
к вам льнёт пьянчуга зимней ночью,
не помня, был он здесь иль не был,
поднявши тупо кверху очи
бурчит: - Неужто я на небе?
ПРОЩАЙТЕ, ФОНАРИ НОЧНЫЕ.

В околицах скользит по крышам
и стенам свет ваш осторожный,
при свете вашем я в Париже
в луну влюбился безнадёжно;
или в том Лондоне над Темзой,
где мгла как сон, а ветр - истерика,
а "фонари изгрызли светом",
о чём писал Т. С. Эллиот -
ПРОЩАЙТЕ, ФОНАРИ НОЧНЫЕ.

Поёте световым контральто -
пока Венера не поблекнет -
под вами трижды прочитал я
Данте "Божественную комедию"
вы величавы и спокойны,
стройнЫ и вЕчны как сонеты
всё нам прощаете по-женски
своим неярким добрым светом
ПРОЩАЙТЕ,ФОНАРИ НОЧНЫЕ.


* Мариан Эйле - друг Галчинского, редактор
журнала "Пшекруй"("В разрезе"), где печатался поэт.

© Copyright: Глеб Ходорковский, 2009
Свидетельство о публикации №1902023497


Чеслав Милош. Счастье.

Чеслав Милош. Счастье
Глеб Ходорковский
Тепло от света!В розовом заливе
На елях-мачтах отдыхают снасти
Во мгле рассвета. Там, где в воды моря
Ручей стекает - у мостка звук флейты.
А дальше, там, где древние руины,
Видны за аркой малые фигурки,
Одна в платочке красном. И деревья,
И башни, и вершины ранним утром.

* * *

SZCZ;;CIE

Jak ciep;e ;wiat;o! z r;;owej zatoki
Choiny maszt;w, odpoczynek lin
We mg;ach poranka. Tam, gdzie w wody morza
S;czy si; strumie;, przy mostku, d;wi;k fletu.
Dalej, pod ;ukiem staro;ytnych ruin
Wida; male;kie postacie,
Jedna ma chustk; czerwon;. S; drzewa,
Baszty i g;ry o wczesnej godzinie


© Copyright: Глеб Ходорковский, 2011
Свидетельство о публикации №11107293756