I. РЫБАКИ
Садилось солнце над горами за Магдалой,
В заливе блики растеряли весь янтарь,
Который в свой черед сменился краской алой,
А та, сгустившись, превратилась в киноварь.
Смеркалось быстро фиолетовым и серым.
До темноты домой бы рыбакам успеть!
Гребли в шесть вёсел, взмахом равномерным,
Шипы в пазах не прекращали свиристеть.
Пересекли залив, уткнулись в берег днищем.
Перетащив на пристань, поделив улов,
Отдали нескольких рыбёшек местным нищим
И рaзoшлись, не тратя всуе лишних слов.
II. МАРИЯ МАГДАЛИНА
Мария встала рано, чуть рассвет забрезжил.
Ослу дала еды, в повозку запрягла,
На рынок привезла отцовской рыбы свежей.
Меж тем развеялась лучами утра мгла.
Ничто вокруг не предвещало необычность
И только ослик шею вытянул, как горн,
Ушами прянул, горлом заревел, набычась,
При виде странников, спускающихся с гор.
Один был впереди, за ним ещё двенадцать.
Мария молвила: ”Я верю, принесут
Нам благость, ослик, в них
не надо сомневаться
В учениках того, кого зовут Исус.
И вдруг нахлынуло эмоций в одночасье:
В Марии поднялась горячая волна,
Оборатившись и взглянув из-под запястья,
Исуса в трёх шагах увидела она.
Хотя Его лицо казалось ей серьёзным,
Глаза смеялись и искрились - два огня.
Он научил Марию видеть звезды
Посередине торжествующего дня.
III. ПЕТР
Ученикам же повелел Исус дойти до моря,
Достать там лодку; курс: на северо-восток.
Они послушно так и сделали, не споря,
Но где Его искать, никто сказать не мог.
К Исусу больше всех был Пётр недоверчив,
Он громко восклицал, качая головой:
“За чем Ты нас послал? Куда идём под вечер?
Ты дай нам знак иль дай услышать голос Твой.”
А море к вечеру нахмурилось враждебней,
Свинцовых волн усиливался шквал,
Ныряла лодка с гребня и на гребень,
И воду вычерпать никто не успевал.
Среди безжалостной стихии круговерти
Перехлеснёт, закрутит, поглотит вот-вот.
Два силуэта, как посланники от смерти,
Шли к лодке по волнам рассвирепевших вод.
IV. СЫН БОЖИЙ
“Неужто призраки?!” - ученики вскричали.
“Не бойтесь! - это Я, с Марией из Магдал,”
Качаясь на волнах, спокойно отвечал им,
И в губы на ветру Марию целовал.
Уверившись, что там
нет призраков в округе,
Пётр попросил Исуса объяснить ему
Хождение по морю. Но кричал в испуге:
“Спаси, Исусе!” - зацепившись за корму.
Исус махнул рукою, и в мгновенье то же
Утихла буря. Все к Исусу подошли.
Сказали: ”Ты воистину Сын Божий,
И кланяться Tебе
мы будем до земли!”
Расчистилась лазурь под куполом небесным,
Спустился голубь и завис в парении.
Раздался глас: “Вот Сын Мой, вот Его Невеста,
В Которых суть Моё благoволение!”
Да это не фотка, а просто находка:
Сынок - молодéц, и мамаша - молодка.
О счастье семейном когда-то я слышал,
Подлетаешь ты к Нью-Йорку -
Подними окошка шторку,
И увидишь статую
Всю зеленоватую.
Прибываешь ты в Париж -
Будто птица, там паришь.
Залетишь на башню Эйфель,
Если высоты не сдрейфил.
В ресторане Ги Савой
Главный повар сам не свой.
Три Мишлена этуали
Спать спокойно не давали. *
А на площади Вандом
Ювелиров полон дом.
Нынче там бедлам творится -
Поломали стены Ритца. **
Получилось на отлично
У меня насочинять,
И в Париже очень лично
Дали мне о том понять.
* Шеф-поварa ресторанов с рейтингом 3 звезды гида Мишлен часто испытывают повышенный стресс из-за необходимости постоянно поддерживать этот рейтинг.
** Написано во время генеральной реконструкции Ритца
Statue of Liberty, Tour Eiffel, Guy Savoy, étoiles Michelin, Ritz Paris, Place Vendôme
Розы ты намного краше
И свежей фиалки.
Поцелуи от Аркаши
В день святого Вальки!
…Это все не срочно и совсем не важно,
Просто дождь заносит полосой отвесно.
Нынешнее утро холодно и влажно,
Только это никому не интересно.
Ночью снились мне долина с вечным летом,
Город, окруженный с трех сторон водою,
И залив, скрепленный золотым браслетом.
По песку бродили мы во сне с тобою.
Мы не знали больше, в чьëм мы сне встречались,
Берегу на чьëм нам суждено проснуться.
Хлещет дождь стеной, нимало не печалясь.
Мне бы наяву руки твоей коснуться.