Из В. Шекспира. Сонет № 66

(вольный перевод)

Не хочется мне жить на свете белом,
Где властвуют ничтожество и слизь,
И где от идеалов отреклись,
Достоинство в удел оставив бедным,

Где на коне спесивое притворство,
Где совершенство вызывает смех,
И честь девичья в лапах сутенерства,
И власть нужна богатству для потех.

Не скрипнет непокорное перо,
И корчится наука от удушья,
И правду окрестили простодушьем,
И служит злу пленённое добро.

Забыть бы все, уйти, но как, любя,
оставить в одиночестве тебя.

У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!