шальному промыслу

Дата: 06-12-2012 | 02:08:34



                                                  "Неужели    р о д с т в о
                                                   эфемерно, как бедные листья,
                                                   как беспомощный жест,
                                                   обречённый растаять во мгле…"
                                                                                   (Тео Ливингстон)




…так тает осени янтарь,
    объят холодной тишиною —
    былого дня немая даль
    сокрыта снежной пеленою.

    опавших листьев календарь
    из зазеркалья листопада
    на вольный ветер разбазарь —
    да будет ветрена услада!

    любви воздушный шар! — лети,
    из рук иззябших отпускаю
    твои воздушные пути…
    шальному промыслу вверяю.

    и ты летишь… сам по себе —
    к безблагодатному приволью —
    в несоразмерности судьбе,
    живой пронизанною болью.







У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!