Каким он был, таким остался, Б. Пастернак, поэт лихой...

Дата: 15-09-2012 | 08:56:01

Каким он был, таким остался,
Б. Пастернак, поэт лихой...
Зачем он снова мною прочитался
Зачем нарушил мой покой?

Затем опять в его утратах
Его хотел я обвинить?
В одном, в одном я только виноватый,
Что нету сил его забыть.

Свою строку с его строкою
Я, как умел, так и связал,
Но я ведь жил, я жил его судьбою,
Я столько лет его читал.

Я ждал, когда наступят сроки,
И все увидят, что и как.
И го́рьки мне, горьки́ людей упреки,
Что мной обижен Пастернак.

И эти за него обиды,
И эти горести — на кой?
Смотрите все — душа моя открыта,
Самой поэзии одной.

Никто понять не догадался,
Что двигает моей рукой...
Каким он был, таким он и остался,
Но он и дорог мне такой.

15 сентября 2012
г. Орск




Юрий Лифшиц, 2012

Сертификат Поэзия.ру: серия 1238 № 95126 от 15.09.2012

0 | 1 | 2108 | 18.04.2024. 18:30:31

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


«Никто понять не догадался,
Что двигает моей рукой...»
В самом деле – что? Мотивы не понятны.
Юрий Иосифович, «понять не догадался» – это прием или плеоназм? (Если второе, то что Вы тогда имеете против «не спи, не спи, художник, не предавайся сну»?)
Я Вам уже говорил неоднократно, что Пастернака можно очень убедительно раскритиковать, можно в чем-то превзойти (а в переводе это не так уж трудно, особенно если делать выводы из недостатков Б.Л.), но практически невозможно ни на йоту поколебать его место в культуре. Каким он был, таким и остается.

Вот, Вам, кстати, пример из моего опыта. Когда в Курске поставили «Ромео и Джульетту» в моем переводе, в СМИ по этому поводу цитировали Пастернака: «Две равно уважаемых семьи в Вероне, где встречают нас событья». Извините, но я не писал: «Две равно уважаемых семьи в Вероне, где встречают нас событья».
Я отнесся к этому с юмором.
По моему скромному мнению, плодотворнее было бы не доказывать, какой он плохой, а понять, что в нем такого, из-за чего он занимает такое прочное положение.