Эмили Бронте. К Фантазии

Дата: 07-04-2012 | 17:51:24

Когда, от бед изнемогая
И вечной суеты земной,
В отчаяние я впадаю, –
Ко мне взывает голос твой.
О друг мой! Я не одинока,
Коль слышу голос твой высокий!

Мир без тебя – померкший свет,
Но мил вдвойне мне он с тобою:
Тогда в нём вовсе места нет
Лжи, распрям и сомнений рою;
Там со Свободой ты и я –
Как закадычные друзья.

ЧтО нам тогда унынье, драмы,
Угрозы разные вокруг,
Когда у нас над головами
Разверзлись небеса, мой друг!
В них – тысячи лучей прекрасных
От Солнц, всегда горячих, ясных!

Пусть жалуется разум нам
На явь печальную Природы
И молвит страждущим сердцам:
"Напрасны грёзы; ждут невзгоды;
Фантазию живую явь
Способна затоптать стремглав".

Ты посылаешь в подсознанье
Виденья трепетные мне,
Даруешь свежее дыханье
Существованью и весне
И шепчешь голосом небесным
О мире подлинном, чудесном.

Мне вера в миражи чужда,
Но в тишине вечерней милой
Я с благодарностью всегда
Приветствую тебя как силу,
Которая утешит нас
И даст надежду в трудный час.


Emily Bronte
To Imagination

When weary with the long day's care,
And earthly change from pain to pain,
And lost, and ready to despair,
Thy kind voice calls me back again
0 my true friend, I am not lone
While thou canst speak with such a tone!

So hopeless is the world without,
The world within I doubly prize;
Thy world where guile and hate and doubt
And cold suspicion never rise;
Where thou and I and Liberty
Have undisputed sovereignty.

What matters it that all around
Danger and grief and darkness lie,
If but within our bosom's bound
We hold a bright unsullied sky,
Warm with ten thousand mingled rays
Of suns that know no winter days?

Reason indeed may oft complain
For Nature's sad reality,
And tell the suffering heart how vain
Its cherished dreams must always be;
And Truth may rudely trample down
The flowers of Fancy newly blown.

But thou art ever there to bring
The hovering visions back and breathe
New glories o'er the blighted spring
And call a lovelier life from death,
And whisper with a voice divine
Of real worlds as bright as thine.

I trust not to thy phantom bliss,
Yet still in evening's quiet hour
With never-failing thankfulness I
welcome thee, benignant power,
Sure solacer of human cares
And brighter hope when hope despairs.


Вот Эмили как раз хороша:) Созвучны Вы ей. Тональность та же.

Успеха,
АЛ