Эдгар Алан По. Сон во сне

Дата: 11-05-2011 | 17:36:56

Касаюсь поцелуем лба.
Прощай! Безжалостна судьба.
Признанье, будто бы мольба -
Да, ты не ошибалась в том,
Что дни с тобою были сном.
Теперь, когда надежды нет,
Не всё ль равно, во тьму, иль в свет,
Иль в никуда она ушла -
Меж нами вечность пролегла.
Всё то, что в нас, и что во вне -
Всего лишь только сон во сне.

Пустынный берег предо мной
Лежит, истерзанный волной.
Сжимает бережно рука
Лишь несколько крупиц песка.
Всего! Но и они скользят
Меж пальцами в волну, назад,
И слёзы мне туманят взгляд.
О боже! Как их удержать?
Хочу сильнее пальцы сжать,
Прошу жестокую волну -
Оставь песчинку хоть одну!
Всё то что в нас, и что во вне -
Ужель всего лишь сон во сне?



A Dream Within A Dream

Take this kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow-
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.

I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand-
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep- while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?




Пётр Долголенко, поэтический перевод, 2011

Сертификат Поэзия.ру: серия 1193 № 87009 от 11.05.2011

0 | 0 | 4399 | 23.04.2024. 12:38:30

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.