тема Ван Вэя



王維 Ван Вэй (701-761)





Осенние склоны теряют закатный свет.

Отставшие птицы — за стаей — тревожной душой.

Густеет туман, растёт, растекаясь, вослед…

Но вспыхнет листва, ускользающей, лисьей, красой.






httpvgommerstadtnarodrutvorchestvophotoshopkyJPEG_osnovnaia_FOXSjpg

* Лисы (коллаж В.Гоммерштадта)





* WangWei(701-761) ShanghaiMountains





Владимир Гоммерштадт, 2011

Сертификат Поэзия.ру: серия 1016 № 86419 от 02.04.2011

0 | 4 | 2429 | 29.03.2024. 09:09:05

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Дорогой Володя! С днём рождения!Здоровейте с каждым днём! Вдохновения!

Сохранённая копия:
(Все ответы на комментарии  пропали),
Re: тема Ван Вэя
Владимир Гоммерштадт 2011-04-03 03:55:09

Спасибо Вам, Виктория! Здоровею, но как-то… непропорционально! :-)

сходу не определила оригинал, но дух, да, почувствовала, он самый, ванвэевский;
чудесное четверостишие-цзюэцзюй!

Владимир,
китайского Вам здоровья [тела] и спокойствия [духа], а гармония - сама к Вам пришла!
с днем рождения!

Сохранённая копия:

(Все ответы на комментарии  пропали),

Re: тема Ван Вэя
Владимир Гоммерштадт 2011-04-05 00:50:10

Как Вы меня утешили, Алёна, этим откликом!

Без знания языка и традиции не решился
поместить стих в “наследные переводы”…

Благодарю за поздравление и пожелания!