Извлеки из футляра свою небывалую скрипку

Дата: 10-02-2011 | 23:39:17


Извлеки из футляра свою небывалую скрипку.
И, упругой причёской тряхнув, незаметно, слегка
Изогнись. Поначалу небрежно, рассеянно, гибко.
И, застыв на мгновенье – воспрянь содроганьем смычка.
Эта музыка – вскрик перепуганных стай, что кружили
В предвкушенье грозы, преждевременным страхом пьянясь.
Из набрякших аорт, перекрученных в жгут сухожилий
Сплетена этой музыки вязкая, цепкая вязь.
А на каждой фермате душа сотрясается в теле,
Словно в зале хрустальном несметные люстры зажглись.
В этой музыке виснет гортанное эхо ущелий,
Где чревата безумьем лавин безмятежная высь.
Сведены в этой музыке дни в ослепительном зное
С глубиной изумрудных, берущих измором, ночей.
Ты из моря тогда выходила, являя собою
Воплощенье любви – наготой первозданной своей.
Паруса – на разрыв, и, скрипя, накреняется мачта.
Изнуряюще резок смычка завершающий взмах…

Вот такой я представил тебя.
Далеко не скрипачку.
С отдалённо-прохладным покоем в глубоких глазах.




Николай Чернецкий, 2011

Сертификат Поэзия.ру: серия 969 № 85390 от 10.02.2011

0 | 2 | 1770 | 18.04.2024. 03:56:13

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


И как это мною пропущено...
Как Вы умеете любить... музыку, а ведь не ценят, как всегда.
Коля, а жаль, что мы Вас тогда (на презентации) с Аргутиной оставили, лучше бы Вы с нами поехали пиво пить, но это поправимо. В след. раз возьму этот процесс под свой контроль.

Николай, не хочу показаться Вам хамом и отвечаю на Ваше сообщение не в Литсалоне, где бедолаге Латыфичу никак не удается спровоцировать меня на откровенную грубость, а на Вашей странице. Насчет антисемитизма "особы". Я не собираюсь изучать ее творчество, много чести, но из 4 текстов на Рифме и, особенно, из комментов все становится ясным. Нет, антисемитизм вовсе не магистральное направление ее поэзии, так просто, походя, оскорбила язык иврит, назвала какого-то жулика в стихотворении поцем. Так, по мелочам. С удовлетворением выяснил, что она не знает русской грамматики, а комменты пишет также, как С.Малларме стихи — почти без препинаков. Но от ученицы Куняева и лауреата "Нашего современника" трудно ждать "клейзмерских высот". (Цитата из Миши Гофайзена). Очень дружески.