О Александр и Осип, - наше лоно...

Дата: 22-01-2011 | 14:48:46

Перелёт



Из aeropuerto Барселоны
на воздух выйдя, в пальмовую синь,
почуял я, насколько благосклонна
ко мне глубинной осени теплынь.
Поскольку два часа назад Ганновер
всклокочен был и ветренно-дождлив,
и не сулил мне выигрышный номер
балтийский холод и небес надрыв...
Но два часа архангельских парений
над дьявольской скалистою страной,
клыков альпийских ледовитый гений,
алмазный мир - внизу, но не земной!
Как нереально из дюраля птица
плыла над смертоносной красотой!

Летучий крестик будет серебриться -
скрипичный ключ в строке 26-ой.
А, впрочем, нет - в 27-ой, конечно...
В тот день, двадцать седьмого ноября,
на землю конкистад и кожи нежной
ступил я, южный крен календаря
испанского охотно принимая
и чуя, что альпийский перелёт -
лишь первый знак, лишь метка призовая
к тому, что в эти дни произойдёт
со мной у кромки моря иберийской,
средь пёстрых куполов и жёлтых стен...
Призывными очами одалиски
в упор глядело время перемен.

Индиго взора синьориты Лопес
светилось, как над пропастью во ржи.
И некий, к "Романсеро" склонный, опус
уже витал в туманности души.
И отворялось всё полней дыханье
не в новую страну, а в новый мир,
что был готов принять мои признанья
и дать в ответ пароль "Гвадалквивир"...
Из aeropuerto Барселоны -
опять лететь. На взлёте всякий раз
я молчалив. Но за листвой лимона
античные Валенсии колонны
белели. И сказал я окрылённо:
"О Александр и Осип, - наше лоно!
Мы долетим. - Да видит третий глаз..."




Сергей Шелковый, 2011

Сертификат Поэзия.ру: серия 1205 № 84988 от 22.01.2011

0 | 8 | 2366 | 20.04.2024. 17:44:12

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Я читал, Сергей, у о. Даниила Сысоева, что после ухода Отсюда, первые три дня мы сможем перемещаться в любую точку Земли... Наверное, души Александра и Осипа помогают тем, кто еще Здесь. Очень-очень воздушно и красиво. Какой-то, кружащий голову, сон в стиле прозы Мережковского, разумеется, в стихах - это только Вы. Ваш Дмитрий

А окромя них и нету никого что ли?
тем не менее ниже десятки
поставить не могу...

:о)bg

Как всегда - !!!
Ошибка в слове "туманности"...

Сергей, "теплыНь". А таки теплынь!
Желаю добра!

"Призывными очами одалиски в упор глядело время перемен" очень хорошо, с уважением, С.Т.

Сергей, на общем высоком фоне мне первая строфа показалась более поэтичной.

Геннадий

Вот так, по стихам, и изучаешь географию перемещений своих друзей...

Серёжа, в твоём "Перелёте" Европа красивей, чем она есть на самом деле ))