Эми Лоуэлл Лепестки

Дата: 28-11-2010 | 11:50:50

Льется жизни поток
в неизвестные дали,
в сны, в него мы бросаем из сердца-цветка
лепесток, и еще лепесток…
мы их видим вначале,
как прекрасны и ярки они, отплывают пока.

В них и радости цвет,
и на них упованье,
распускается роза, мы сыплем ее лепестки;
их грядущий рассвет,
их иное призванье,
никогда не узнать нам. Течением этой реки

прочь стремятся они
и смывают их воды,
далеко за предел, в бесконечность летят.
Остаемся одни,
и торопятся годы,
уплывает цветок… остается его аромат.


Amy Lowell Petals

Life is a stream
On which we strew
Petal by petal the flower of our heart;
The end lost in dream,
They float past our view,
We only watch their glad, early start.

Freighted with hope,
Crimsoned with joy,
We scatter the leaves of our opening rose;
Their widening scope,
Their distant employ,
We never shall know. And the stream as it flows

Sweeps them away,
Each one is gone
Ever beyond into infinite ways.
We alone stay
While years hurry on,
The flower fared forth, though its fragrance still stays.




Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2010

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 83917 от 28.11.2010

0 | 0 | 2238 | 25.04.2024. 17:27:14

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.