Разносчик пахлавы, как бы хормейстер ос...

Дата: 03-02-2010 | 16:24:21




* * *




Разносчик пахлавы, как бы хормейстер ос,
вдоль броуновских струй амброзии снующих,
хромает. – Пехлеван на левый бок чуть кос,
являя вещь в себе и смесь упорно сущих
ухваток и примет. Сей тщательный торгаш,
с татарскою уздой в узбекистанском взоре,
меняет день за днём, полней, чем баш на баш,
свой танец трудовой на гульбища у моря –

на краткий кайф чужой, на чмоканье в устах
инжира и халвы, цуката и щербета.
Снуёт разносчик яств за совесть и за страх.
Исламские глаза – вернейшая примета
того, что курултай ни джина, ни вина
не пустит на порог, смакуя чай зелёный.
Почтенье, Тохтамыш! И всё же я до дна
допью и в этот раз гранчак свой забубённый,

чтоб снова семь ночей таврийский Карабах,
мой Чёрный вертоград, соратник и подельник, -
с улыбкою в глазах, с портвейном на губах, -
твердил мне, что не гость я здесь и не бездельник,
а самый твёрдый знак сих вавилонских мест,
живимых и моей, и басурманской кровью…
Вино здесь не пьянит. Уснуть под шёпот звезд,
под ровный выдох-вдох украденных невест,
под волхвованье волн, прильнувших к изголовью…




Сергей Шелковый, 2010

Сертификат Поэзия.ру: серия 1205 № 77203 от 03.02.2010

0 | 6 | 2083 | 28.03.2024. 18:40:40

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Сережа, выпукло все, зримо. Спасибо!!! Новых удач Вам. С любовью, я

"под волхвованье волн, прильнувших к изголовью… " - волхование!Пожалуй, это наиболее точая оценка Вашей поэзии, Сергей. Тем более она - авторская.

С уважением, Лев.

По-таврически вертоградно, инжирно и щербетно:)

Очень здорово передана летняя таврийская атмосфера , в которой главный герой - разносчик пахлавы. Само стихотворение как восточное яство.

С теплом,

Сладкозвучно! Многоцветно! И, в общем, даже лучше того, что выбрано в "избранные".
Мария

Сергей, все настолько ясно и красочно проступает на этом южном полотне, что хочется перечитывать!

Геннадий