Эдмунд Спенсер. Видения о суетности мира. Сонет 6

Дата: 05-12-2009 | 01:01:49

Дракон, чей грозный вид внушает страх,
А жало смерть в себе несёт, и чья
Из меди чешуя блестит в лучах,
Как золотая, не боясь копья,
Презренным тварям не давал житья.
Не спасся б от него и паучок,
Но он врагу в источник для питья,
Подкравшись тихо, влить отраву смог;
Испив её, дракон в мученьях слёг,
И веру в мощь свою утратил он –
Побед своих бесчисленных залог.
О, ты, кто так велик и так силён,
Не презирай того, кто слаб и мал! –
Сей слабый часто сильных повергал.


Edmund Spenser
VISIONS OF THE WORLDS VANITIE
VI

An hideous Dragon, dreadfull to behold,
Whose backe was arm'd against the dint of speare
With shields of brasse that shone like burnisht golde,
And forkhed sting that death in it did beare,
Strove with a Spider, his unequall peare,
And bad defiance to his enemie.
The subtill vermin, creeping closely* neare,
Did in his drinke shed poyson privilie;
Which, through his entrailes spredding diversly,
Made him to swell, that nigh his bowells brust,
And him enforst to yeeld the victorie,
That did so much in his owne greatnesse trust.
O, how great vainnesse is it then to scorne
The weake, that hath the strong so oft forlorne!**

[* _Closely,_ secretly.]
[** _Forlorne,_ ruined.]

Сергей, в последнее время я обращаю внимание только на рифмы - и в этом, должно быть, хоть какой-то намек на объективное ищу. (Хотя из всех 65 ТВ-каналов мне стал доставлять удовольствие только "Animal-Planet": нет там ни интриг, ни раздоров, всё по-честному.)

Так вот, "чья-копья-житья-питья": из 4-ех положеных рифм - только 2, т.е. которые на "тья".

А вообще хотелось бы "альтернансу" :)

С уважением, Александр

Сергей,
Вполне хорошо получилось. Но подумай еще вот над чем:
1
Не спасся б от него и паучок;
Но он врагу в источник для питья,

Кто он? Дракон или паучок? Сразу думаешь, что Дракон, а потом оказывается – паучок.
Источник для питья? Разве есть еще источники не для питья? Т.е. лишнее ”для питья”.
2
Тот яд испив…
Сначала думаешь, что ”тот” – это “враг”, а потом оказывается – яд. Можно просто: Сей яд испив… Хотя звучит хуже.
3
Не презирай того, кто слаб и мал! -
Это хорошо, но выше ничего о презрении не говорилось. Дракон не давал тварям житья, и всё. В оригинале: дракон сразился с пауком, презирая столь неравного противника. И в конце “презрение” звучит к месту.
И жаль, что первая строфа – в настоящем времени, а не в прошедшем.
Если удастся избавиться от этих шероховатостей, будет отлично.

С БУ
ВС