Привет-прощай

Дата: 12-07-2009 | 00:01:47

Да, я хотел любезен быть народу,
как вы, как он, как те, что у руля –
такой, как я, не делает погоды.
Я тоже – свой, я стёк по небосводу,
разбитыми губами шевеля.

Дурашливый, смешной, осоловелый,
насмешливый, пронзительный, прямой –
такой, как вы – стеснительный, не смелый,
всегда – на Вы, поджарый, загорелый,
умытый, окровавленный, мясной.

Я к вам приду, не важно, что не сразу,
но я приду, приеду, прискачу.
По сучьему веленью, по приказу
того себя, которого – хочу,
но не смогу – беспомощно – ни разу.

Я это говорю, а сам не смею
поднять глаза. Я это говорю
так м е д л е н н о, ресницами слабея,
что жизнь моя похожа на твою:
одна надежда, что не онемею,
пройдя по краю. Стоя на краю,

я говорю, что мне по февралю!
Я справлюсь сам, я сам сумею
быть как и все, как те, кого люблю,
кого люблю, а значит – не владею,
и – знаю сам – вовек не полюблю,

как ты меня могла, как ты меня хотела.
Ведь ты могла, я знаю, что не вру.
Когда сама! – себя преодолела.
Зачем? – не знаю, – знаю, что умру
среди людей, которым нету дела

до нас до всех, хороших и плохих:
до мертвецов, до вещей (вящей) славы,
на выходе из моря до двоих,
похожих на любовников, до них-
уя, до ветру, до державы,

где мы живём, и дышим, и не спим,
и смотрим вдаль. Вдали от нас мы сами
с собой о том (и этом) говорим –
между собой чужими голосами.
И ты, и я – их всех – благодарим.

За ход конём, за боль, за ту, что слева.
За нас, стареющих, за прочерк на роду.
За то, что ты ушла, ушла, как королева.
Я не ушел ещё, но знаю, что – уйду,
и мне во след – прости, прощай, форева.




Александр Ивашнёв, 2009

Сертификат Поэзия.ру: серия 378 № 71050 от 12.07.2009

0 | 8 | 3415 | 24.04.2024. 13:06:14

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


как те, кого люблю,
кого люблю, а значит – не владею,
и – знаю сам – вовек не полюблю, !!!!!!

о том (и этом) говорим –
между собой чужими голосами !!!!!

За то, что ты ушла, ушла, как королева.

А как уходят королевы?

"...что прелесть её ручек, что жар её перин...
давай, брат, отрешимся, давай, брат, воспарим..." (булат окуджава)

Монументально!! Хорошо, но на мой взгляд прямолинейно. Хочется уяснить смысл строки "свободною рукою шевеля", если бы было написано "затёкшею рукою шевеля", то понятно, что автор очень много работал (водил пером), если бы "губами шевеля", то тоже без вопросов. Но главное сказано от сердца. А.М.

Тема: Re: Привет-прощай (римэйк) Александр Ивашнёв

Автор Лика

Дата: 17-07-2009 | 20:24:23

"

Читаю слова, а слышу по за... Это такая удивительная "шизофрения", от которой сознание расширяется в совершенном направлении. А в несовершенном направлении никаких "сужений" не происходит:) У прочтения нет обратного хода:)Вам кто-нибудь говорил, что Вы - полифоничный лингвист и умеете поэтому тектонические процессы проявлять зримо... А это не валяеЦЦа.
Сильно написано. И подумано:(

Все хорошо, но, между строк, все же улавливаю некоторое пренебрежение к королеве...
ПОЧЕМУ?

Тема: Re: Привет-прощай Александр Ивашнёв

Автор Лев Скрынник

Дата: 14-11-2009 | 05:08:33

Александр, очень интересные стихи! Такая полифония в этой пустоте - избалености от приемов. Тут я согласен с Ольгой. Такая неостановимость говорение взахлёб (но медленно)! Настоящий зАговор. Рад, что я этот текст не пропустил.

С уважением, Лев.

Александр, я прочёл с запозданием, все уже всё сказали. Мне очень понравилось. Мне вообще Ваши стихи нравятся.