Ах! Подсолнух (Песни опыта) Уильям Блейк (второй вариант)

АХ! ПОДСОЛНУХ

Ах, Подсолнух! как ты изнемог, —
Все ты Солнца шаги сосчитал,
А тот край золотой всё далёк,
Где скиталец находит привал;

Дева, в саване белых снегов,
Юность, канувшая без следа,
В том краю восстают из гробов, —
И Подсолнух стремится туда.

7 января 2009 Сент-Олбанс

AH! SUN-FLOWER

Ah Sun-flower! weary of time,
Who countest the steps of the Sun:
Seeking after that sweet golden clime
Where the travellers journey is done.

Where the Youth pined away with desire,
And the pale Virgin shrouded in snow:
Arise from their graves and aspire,
Where my Sun-flower wishes to go.

Примечание.

«Ах! Подсолнух» — центральное стихотворение из трилогии миниатюр,
объединённых темой «цветы», и помещённых Блейком на одной
странице с единственной иллюстрацией — юноша, страдающий от
неразделённой любви к очевидно бесчувственной девушке.

Дж. Кинс пишет: «Подсолнух с лицом, всегда повёрнутым к Солнцу,
но со стеблем прочно укоренённым в земле, является естественным
символом стремлений человека. В этом контексте Юноша с его
человеческими эмоциями и Дева, одетая в саван холодной скромности,
оба устремляются к заходящему Солнцу — туда, где кончается жизнь,
в надежде, что их инстинкты смогут найти удовлетворение в мире ином».

С. Фостер-Дэймон называет «Ах! Подсолнух» одним из величайших
блейковских стихотворений (another of Blake’s supreme poems) и
продолжает: «Одной его музыки достаточно, чтобы сделать его
незабываемым, хотя его смысл скрывает нечто далеко выходящее за
пределы поля зрения случайного читателя». Подсолнух, по его словам,
«олицетворяет для Блейка человека, который стремится к свободе
Вечности. “Сладостный золотой край, где (Солнца-)странника закончился
путь” — это запад, который во всех мифологиях является землёй
обетованной». Далее Дэймон рассуждает об Америке с только что
(во времена Блейка) установившейся там свободой, о телесной и
сексуальной свободе, а также о свободе духовной «...поскольку
Юноша и Дева “восстают из своих могил” — то есть, тел. Вечность
никогда не может быть достигнута в плотском состоянии». Он также
напоминает, что 87 иллюстрация Блейка к «Ночным мыслям» Юнга
изображает подсолнух.

Интересный комментарий предоставил Ангелос Попандопулос (профессор
Сиракузского университета). При анализе данного стихотворения,
основываясь на конкретном тексте и его семантике, он замечает,
что «Блейк здесь отсылает к Золотому Веку и вечному возрождению,
и Подсолнух, мечтает возродиться, как Юность и Дева. Именно это
вполне укладываетя в поэтическое мировоззрение Блейка».





Д. Смирнов-Садовский, поэтический перевод, 2009

Сертификат Поэзия.ру: серия 1085 № 67131 от 08.01.2009

0 | 0 | 3930 | 25.04.2024. 23:40:27

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.