В.Стус. Про згадку для Стефанії Шабатури

            На память для Стефании Шабатуры

Москва. Столица. В сотни лиц
нас озирает при вокзале.
Нас автоматы пронизали.
Сестра родная. Пали ниц!
Мир этот – сон. Ну и дыра –
как преисподняя, ужасна.
Меж ста волков – сестра. Прекрасна
как смерть, среди волков – сестра.
Молилась: сохрани в напасти,
еси на небесех, – помилуй!
Чтоб лезвие – так вскрыл бы жилы.
А свет звереет в сотню пастей.



Оригинал

            Про згадку для Стефанії Шабатури

Москва. Столиця. В сотні лиць
нас озирає при вокзалі.
Нас автомати пронизали.
О рідна сестро, падьмо ниць!
Цей світ — це сон. Оця діра —
цвинтарна. Шара вся. Примарна.
Між ста потвор — сестра. І гарна,
як смерть. Межи потвор — сестра.
Шепоче тихо: Отче наш,
єси на небеси, — помилуй!
Коб лезо — то відкрив би жили.
А світ звіріє в сотню пащ.




Александр Купрейченко, поэтический перевод, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 66541 от 12.12.2008

0 | 0 | 3434 | 20.04.2024. 02:28:21

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.