Эдна Сент-Винсент Миллей. Плоды чертополоха. Плод первый

Дата: 09-08-2008 | 20:12:37

Пылает с двух концов свеча моя,
Не знаю, догорит ли до рассвета...
Но ах, мои враги, и о, мои друзья -
Как дивно пламя это!





First Fig
by Edna St. Vincent Millay

My candle burns at both ends;
It will not last the night;
But ah, my foes, and oh, my friends—
It gives a lovely light!




Пётр Долголенко, поэтический перевод, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 1193 № 63730 от 09.08.2008

0 | 1 | 3788 | 28.03.2024. 21:00:02

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Было:

Пылает с двух концов свеча моя,
И до утра, не знаю, догорит ли...
Но, слава богу, есть враги и есть друзья -
И мне светло от этой мысли!

Стало:

Пылает с двух концов свеча моя,
И до утра растает без остатка...
Но ах, мои враги, и о, мои друзья -
Как это пламя сладко!


PS. Спасибо Александру Ситницкому за подсказку!