Ф. Шиллер. Разбойники, песня

Дата: 11-07-2008 | 22:42:33

   Режем, грабим, пляшем, братцы,
Отдыхаем от тюрьмы.
Завтра в петлях нам болтаться,
Веселимся нынче мы!

   Легко, свободно мы живём,
Не сеем и не пашем;
В ночном лесу для нас жильё,
Злодейство там творим своё
Под лунным солнцем нашим.
А ветер, буря – ерунда,
Мы веселы везде, всегда.

   Пируем сладко у попов
(Прости, Господь!) сегодня;
А завтра новый пир готов –
Нам шлюх готовит сводня.

   Когда, бочонка выбив дно,
Мы глотки заливаем,
Тогда с чертями заодно
На брудершафт мы пьём вино,
И, как в аду, гуляем.

   Вопят, прирезаны, папаши,
От ужаса дрожат мамаши,
Скулят затоптаные дочки –
Вот наслажденья каждой ночки!

   Ха! Если над вами сверкнём топорами,
Визжите, ревёте, как пред мясниками,
На бойне обречённый скот
Так под секирою ревёт.

   Придёт и к нам последний час,
Палач своё получит!
По быстрому пусть вздёрнет нас,
Не стоит долго мучить.
На посошок глоток вина хлебнуть дадут,
Эхма, братва, вперёд! В аду нас черти ждут.

       * * *

   Stehlen, morden, huren, balgen
Heißt bei uns nur die Zeit zerstreun.
Morgen hangen wir am Galgen,
Drum laßt uns heute lustig sein.

   Ein freies Leben führen wir,
Ein Leben voller Wonne;
Der Wald ist unser Nachtquartier,
Bei Sturm und Wind hantieren wir,
Der Mond ist unsre Sonne,
Mercurius ist unser Mann,
Der's Praktizieren trefflich kann.

   Heut laden wir bei Pfaffen uns ein,
Bei masten Pächtern morgen;
Was drüber ist, da lassen wir fein
Den lieben Herrgott sorgen.

   Und haben wir im Traubensaft
Die Gurgel ausgebadet,
So machen wir uns Muth und Kraft
Und mit dem Schwarzen Brüderschaft,
Der in der Hölle bratet.

   Das Wehgeheul geschlagner Väter,
Der bangen Mütter Klaggezeter,
Das Winseln der verlaßnen Braut
Ist Schmaus für unsre Trommelhaut!

   Ha! wenn sie euch unter dem Beile so zucken,
Ausbrüllen wie Kälber, umfallen wie Mucken,
Das kitzelt unsern Augenstern,
Das schmeichelt unsern Ohren gern.

   Und wenn mein Stündlein kommen nun,
Der Henker soll es holen!
So haben wir halt unsern Lohn
Und schmieren unsre Sohlen,
Ein Schlückchen auf den Weg vom heißen Traubensohn,
Und hurra rax dax! geht's, als flögen wir davon.
 




Р. Митин, поэтический перевод, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 1115 № 63071 от 11.07.2008

0 | 1 | 2068 | 25.04.2024. 12:19:00

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Мне понравилось, Роман.
Только вот эту строку:

"Не сеем и не пашем"

лучше бы поменять на что-нибудь, нпр:

Земли в поту не пашем.

А то сразу вспоминается классика:

"Мы не сеем, мы не пашем,
мы валяем дурака,
с колокольни х... машем,
разгоняем облака..."

:)