У. Шекспир. Сонет 77

Часы покажут, как уходит время,
А зеркало — как вянет красота.
Дневник с тобой разделит мыслей бремя —
Начни с ним дружбу с чистого листа.

Могилу видим мы за жизнью краткой,
Найдя морщины в зеркале своем,
А по часам, где тень скользит украдкой,
Мы времени бег вечный узнаем.

Все то, что память удержать не может,
Ты на страницах этих запиши.
Дневник и сохранит, и приумножит
Плоды былые мысли и души.

Часов и зеркала урок запомнишь —
И книгу эту мудростью наполнишь.


Thy glass will show thee how thy beauties wear,
Thy dial how thy precious minutes waste,
The vacant leaves thy mind’s imprint will bear,
And of this book, this learning mayst thou taste:
The wrinkles which thy glass will truly show
Of mouthиd graves will give thee memory;
Thou by the dial’s shady stealth mayst know
Time’s thievish progress to eternity;
Look what thy memory cannot contain
Commit to these waste blanks, and thou shalt find
Those children nursed, delivered from thy brain,
To take a new acquaintance of thy mind.
These offices, so oft as thou wilt look,
Shall profit thee, and much enrich thy book.




Александр Шаракшанэ, поэтический перевод, 2008

Сертификат Поэзия.ру: серия 975 № 62685 от 23.06.2008

0 | 0 | 1701 | 29.03.2024. 12:56:40

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.